Salmi 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | BIBLIA |
---|---|
1 Alleluia.Cantate al Signore un canto nuovo;la sua lode nell’assemblea dei fedeli. | 1 ¡Aleluya! ¡Cantad a Yahveh un cantar nuevo: su alabanza en la asamblea de sus amigos! |
2 Gioisca Israele nel suo creatore,esultino nel loro re i figli di Sion. | 2 ¡Regocíjese Israel en su hacedor, los hijos de Sión exulten en su rey; |
3 Lodino il suo nome con danze,con tamburelli e cetre gli cantino inni. | 3 alaben su nombre con la danza, con tamboril y cítara salmodien para él! |
4 Il Signore ama il suo popolo,incorona i poveri di vittoria. | 4 Porque Yahveh en su pueblo se complace, adorna de salvación a los humildes. |
5 Esultino i fedeli nella gloria,facciano festa sui loro giacigli. | 5 Exalten de gloria sus amigos, desde su lecho griten de alegría: |
6 Le lodi di Dio sulla loro boccae la spada a due tagli nelle loro mani, | 6 los elogios de Dios en su garganta, y en su mano la espada de dos filos; |
7 per compiere la vendetta fra le nazionie punire i popoli, | 7 para ejecutar venganza en las naciones, castigos en los pueblos, |
8 per stringere in catene i loro sovrani,i loro nobili in ceppi di ferro, | 8 para atar con cadenas a sus reyes, con grillos de hierro a sus magnates, |
9 per eseguire su di loro la sentenza già scritta.Questo è un onore per tutti i suoi fedeli.Alleluia. | 9 para aplicarles la sentencia escrita: ¡será un honor para todos sus amigos! |