Księga Przysłów 27
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblia Tysiąclecia | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 Nie chwal się dniem jutrzejszym, bo nie wiesz, co dzień ci przyniesie. | 1 Ne hvali se danom sutrašnjim, jer ne znaš što danas može donijeti. |
2 Niech inny cię chwali - nie twe własne usta, ktoś obcy - nie własne twe wargi. | 2 Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuđinac, a ne tvoje usne. |
3 Ciężki jest kamień i piasek nie lekki, gniew głupiego cięższy od obu. | 3 Težak je kamen i pijesak je težak, ali je od obojega teži bezumnikov bijes. |
4 Gwałtowny jest gniew, zapalczywość - nieubłagana, a kto się ostoi przed zazdrością? | 4 Jarost je okrutna i srdžba žestoka, a tko će odoljeti ljubomoru? |
5 Lepsza jest jawna nagana niż miłość tajona. | 5 Bolji je javni ukor nego lažna ljubav. |
6 Razy przyjaciela - [znakiem] wierności, pocałunki wroga - zwodnicze. | 6 Čestiti su udarci prijateljevi, a lažni poljupci neprijateljevi. |
7 Kto syty - depcze po miodzie, głodnemu i gorycz jest słodka. | 7 Sito grlo prezire i med samotok, a gladnu je i sve gorko – slatko. |
8 Jak ptak, co uciekł z gniazda, tak człowiek, co uciekł z ojczyzny. | 8 Kao ptica daleko od gnijezda svog, takav je čovjek daleko od svojeg zavičaja. |
9 Olejki, pachnidło - serce radują i dobre słowo przyjaciela, dzięki radzie z duszy. | 9 Kao što ulje i kâd vesele srce, tako i slatkoća prijateljstva tješi dušu. |
10 Nie gardź swoim i ojca przyjacielem, a w dniu klęski nie chodź do brata, bo lepszy sąsiad bliski niż brat daleki. | 10 Ne ostavljaj prijatelja svoga ni prijatelja očeva, i ne dolazi u kuću bratovu kad si u nesreći; bolji je susjed blizu nego brat daleko. |
11 Bądź mądry, synu, rozwesel me serce, a tym, co lżą mnie, odpowiem. | 11 Budi mudar, sine moj, i obraduj mi srce da mogu odgovoriti onome koji me grdi. |
12 Rozważny zło widzi i kryje się, nierozważni tam idą i szkodę ponoszą. | 12 Pametan čovjek opazi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu. |
13 Zabierz mu suknię, bo ręczy za obcego, za nieznajomych - weź zastaw! | 13 Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuđinca. |
14 Kto rankiem głośno błogosławi bliźniego, policzą mu to za przekleństwo. | 14 Tko pozdravlja svoga prijatelja naglas, a rano ujutro, prima mu se blagoslov za kletvu. |
15 Rynna ciekąca stale w dzień dżdżysty, podobna do żony swarliwej. | 15 Streha što prokišnjava za žestoke kiše i svadljiva žena – jedno su te isto. |
16 Kto chce ją wstrzymać, ten wiatr wstrzymuje lub zbiera oliwę do ręki. | 16 Tko nju zaustavlja, zaustavlja vjetar i desnicom hvata ulje. |
17 Żelazo żelazem się ostrzy, a człowiek urabia charakter bliźniego. | 17 Željezo se željezom oštri i čovjek oštri jedan drugoga. |
18 Stróż drzewa figowego - spożywa jego owoc, czujny o pana - doznaje szacunku. | 18 Tko čuva smokvu, jede od njena ploda, i tko čuva svoga gospodara, poštiva se. |
19 Oblicze odbija się w wodzie, a w sercu odbija się człowiek. | 19 Kao što se u vodi različito odražava lice od lica, tako i u srcu čovjek od čovjeka. |
20 Szeol i zatrata niesyte, niesyte i oczy człowieka. | 20 Carstvo smrti i Propast ne mogu se zasititi, tako ni oči čovječje. |
21 Czym dla srebra - tygiel, dla złota - piec, tym dla człowieka - pochwała. | 21 Taljika je za srebro i peć za zlato, a čovjek se poznaje po ustima koja ga hvale. |
22 Choć stłuczesz głupiego w moździerzu tłuczkiem - razem z ziarnami - głupota go nie opuści. | 22 Da bezumnika stučeš tučkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova. |
23 Troszcz się o potrzeby zwierząt, zwracaj uwagę na trzodę; | 23 Brižno pazi na stoku svoju, i srcem se brini o stadima, |
24 nie trwa na wieki bogactwo, ani na pokolenia - korona. | 24 jer blago ne traje dovijeka; i baštini li se kruna od koljena do koljena? |
25 Wyrosła trawa, pojawia się potraw, zbierze się górskie siano: | 25 Kad trava nikne i zelen se pokaže, i bilje se kupî planinsko, |
26 owce na suknie dla ciebie, a kozły, by za pole zapłacić; | 26 tad su ti janjci za odijelo i jarci za kupovinu poljâ; |
27 dość mleka koziego, byś siebie utrzymał, "utrzymał swój dom" i wyżywił swoje służące. | 27 tad imaš izobilje kozjega mlijeka sebi za jelo, i za hranu kući svojoj i za prehranu sluškinjama svojim. |