Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Salmos 135


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW JERUSALEM
1 ¡Aleluya!

Alaben el nombre del Señor,

alábenlo, servidores del Señor,

1 Al eluia! Praise the name of Yahweh, you who serve Yahweh, praise him,
2 los que están en la Casa del Señor,

en los atrios del Templo de nuestro Dios.

2 serving in the house of Yahweh, in the courts of the house of our God.
3 Alaben al Señor, porque es bueno,

canten a su Nombre, porque es amable;

3 Praise Yahweh, for Yahweh is good, make music for his name -- it brings joy-
4 porque el Señor eligió a Jacob,

a Israel, para que fuera su posesión.

4 for Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his own possession.
5 Sí, yo sé que el Señor es grande,

nuestro Dios está sobre todos los dioses.

5 For I know that Yahweh is great, our Lord is above al gods.
6 el Señor hace todo lo que quiere en el cielo y en la tierra,

en el mar y en los océanos.

6 Yahweh does whatever he pleases in heaven, on earth, in the waters and al the depths.
7 Levanta las nubes desde el horizonte,

con los relámpagos provoca la lluvia,

saca a los vientos de sus depósitos.

7 He summons up clouds from the borders of earth, sends rain with lightning-flashes, and brings thewind out of his storehouse.
8 El hirió a los primogénitos de Egipto,

tanto a los hombres como a los animales:

8 He struck the first-born in Egypt, man and beast alike,
9 realizó señales y prodigios

–en medio de ti, Egipto–

contra el Faraón y todos sus ministros.,

9 he sent signs and wonders into the heart of Egypt, against Pharaoh and al his officials.
10 Derrotó a muchas naciones

y mató a reyes poderosos:

10 He struck down many nations, he slaughtered mighty kings,
11 a Sijón, rey de los amorreos,

a Og, rey de Basán,

y a todos los reyes de Canaán.

11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and al the kingdoms of Canaan.
12 Y dio sus territorios en herencia,

en herencia a su pueblo, Israel.

12 He gave their land as a birthright, a birthright to his people Israel.
13 Tu Nombre, Señor, permanece para siempre,

y tu recuerdo, por todas las generaciones:

13 Yahweh, your name endures for ever, Yahweh, your memory is fresh from age to age.
14 porque el Señor defiende a su pueblo

y se compadece de sus servidores.

14 For Yahweh vindicates his people, feels compassion for his servants.
15 Los ídolos de las naciones son plata y oro,

obra de las manos de los hombres:

15 The idols of the nations are silver and gold, made by human hands.
16 tienen boca, pero no hablan;

tienen ojos, pero no ven;

16 These have mouths but say nothing, have eyes but see nothing,
17 tienen orejas, pero no oyen,

y no hay aliento en su boca.

17 have ears but hear nothing, and they have no breath in their mouths.
18 ¡Qué sean como ellos los que los fabrican,

y también los que confían en ellos!

18 Their makers wil end up like them, everyone who relies on them.
19 Pueblo de Israel, bendice al Señor;

familia de Aarón, bendice al Señor;

19 House of Israel, bless Yahweh, House of Aaron, bless Yahweh,
20 familia de Leví, bendice al Señor;

fieles del Señor, bendigan al Señor.

20 House of Levi, bless Yahweh, you who fear Yahweh, bless Yahweh.
21 ¡Bendito sea el Señor desde Sión,

el que habita en Jerusalén!

¡Aleluya!
21 Blessed be Yahweh from Zion, he who dwel s in Jerusalem!