SCRUTATIO

Sabato, 20 dicembre 2025 - Santi Dario, Zosimo, Paolo e Secondo di Nicea ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 37


font
BIBLES DES PEUPLESБіблія
1 De David. Ne va pas t’échauffer quand tu penses aux méchants, n’envie pas ceux qui font le mal.1 Давида. Не палай гнівом на злочинців, творящим беззаконня не завидуй
2 Comme l’herbe ils seront vite passés, comme la verdure des champs si tôt flétrie.2 Вони бо, як трава, швидко поникнуть, — зів’януть, як рослина яра.
3 Confie-toi dans le Seigneur et fais le bien, demeure au pays et trouves-y ta subsistance.3 Вповай на Господа й чини добро, щоб жити на землі й безпечним бути.
4 Si tu mets ta joie dans le Seigneur, lui comblera les désirs de ton cœur.4 Втішайся в Господі, і він сповнить тобі бажання твого серця.
5 Confie au Seigneur tes entreprises, compte sur lui: il va les mener à bien.5 На Господа здай твою дорогу; вповай на нього, і він учинить;
6 Il rendra tes mérites aussi clairs que le jour, tes droits s’imposeront comme un soleil de midi.6 виведе, як світло, твою правду і твоє право, як полудень.
7 Tais-toi devant le Seigneur et attends-le. Ne t’échauffe pas pour celui qui réussit 14c et qui marche sur le pauvre, le petit.7 Спокійним будь у Господі, надійсь на нього. Не палай гнівом на того, кому щастить у дорозі, на людину, що лихо коїть.
8 Laisse là ta colère, cesse de t’indigner, ne t’échauffe pas, cela ne fait que du mal.8 Лиши гнів, покинь пересердя; не палай гнівом, а то накоїш тільки лиха.
9 Sache que les méchants seront écartés, la terre sera pour ceux qui espèrent en le Seigneur.9 Бо лиходії знищені будуть, ті ж, що надіються на Господа, заволодіють краєм.
10 Attends un moment, vois: le méchant n’est plus là; tu demandes où il est, il a disparu.10 Ще трохи, і беззаконник пропаде, подивишся на його місце, і його більше не буде.
11 Les humbles posséderont la terre et jouiront d’une paix sans menaces.11 Покірні ж заволодіють краєм і тішитимуться глибоким миром.
12 Le méchant cherche du mal au juste et grince des dents contre lui.12 Беззаконник кує на праведника лихо і скрегоче на нього зубами.
13 Mais le Seigneur s’en amuse car il voit venir son jour.13 Господь сміється з нього, бо бачить, що його день надходить.
14 Les méchants déjà ont tiré l’épée, tendu leur arc pour massacrer les gens honnêtes,14 Беззаконники добувають меча й лука, щоб повалити вбогого й нужденного, щоб вистинати тих, які простою дорогою ходять.
15 mais l’épée entre en leur propre cœur, l’arc se brise.15 Їхній меч пройде їм крізь серце, луки їх поторощаться.
16 Les méchants ont beaucoup de tout, mais le peu qu’a le juste est meilleur.16 Ліпший малий достаток, що в праведника, ніж велике багатство в беззаконних,
17 Car aux méchants on brisera les bras, mais le Seigneur soutient les justes.17 бо рамена беззаконних поламані будуть, праведників Господь підтримає.
18 Le Seigneur veille sur les jours des parfaits, leur héritage est à eux pour toujours.18 Господь піклується життям невинних, і спадщина їхня буде повіки.
19 Ils ne seront pas déçus au temps du malheur, ils auront à manger quand viendra la famine.19 Вони не осоромляться лихої години, і наситяться голодної пори.
20 Mais les méchants périssent, les ennemis du Seigneur, 25c comme la parure des prés, ils passent et s’en vont en fumée.20 А беззаконники загинуть, і вороги Господні, мов краса лук, зникнуть, з димом зникнуть.
21 Le méchant emprunte, il ne rend pas; le juste a pitié et il donne.21 Беззаконник позичає й не звертає; а праведник — щедрий, дарує.
22 Ceux que Dieu bénit posséderont la terre, ceux qu’il maudit seront éliminés.22 Бо благословенні Богом заволодіють краєм, а кого він прокляв, знищені будуть.
23 C’est le Seigneur qui maintient l’homme debout; il l’affermit quand il prend plaisir à sa conduite.23 Господь зміцнює кроки чоловіка, і його дороги йому до вподоби.
24 Si l’homme chute, il ne roule pas à terre, car le Seigneur le tenait par la main.24 Навіть як і впаде, він не буде лежати, бо Господь підтримує його руку.
25 J’ai été jeune, j’ai eu le temps de vieillir, mais je n’ai pas vu le juste abandonné, ni ses rejetons mendier leur pain.25 Молодим був я і вже постарівся, але не бачив покинутого праведника і його нащадків, які просили б хліба.
26 Tout le jour il a compassion et il prête, et ses enfants ont une réussite exemplaire.26 Увесь час його рука щедра й він позичає, і рід його буде благословенний.
27 Détourne-toi du mal et fais le bien, ta maison sera stable pour toujours.27 Відступи від зла й чини добро, і житимеш повіки!
28 Car le Seigneur aime la justice, il n’abandonne pas ses fidèles. Mais la perte des mauvais est définitive, la race des méchants est extirpée.28 Бо Господь любить правду і не покине своїх вірних. Нечестиві знищені будуть, рід беззаконних буде стятий.
29 Les justes posséderont la terre, ils l’habiteront pour toujours.29 Праведники заволодіють краєм і житимуть повіки у ньому.
30 La bouche du juste redit les mots de la sagesse, il parle pour dire ce qui est juste.30 Праведника уста мовлять мудрість, язик його говорить правду.
31 Si la loi de Dieu est dans son cœur, ses pas ne vacilleront pas.31 Закон Бога його в нього в серці, не захитаються в нього кроки.
32 Le mauvais observe tout du juste, car il voudrait le perdre.32 Беззаконний на праведника чигає і намагається зігнати його зо світу.
33 Mais le Seigneur ne le livrera pas, on peut le juger, il ne sera pas condamné.33 Але Господь не залишить його в руці в нього і не засудить, коли він на суді з’явиться.
34 Espère dans le Seigneur et reste sur sa voie, 40b il te délivrera des méchants 34b et t’élèvera jusqu’à posséder la terre. Le mauvais sera éliminé, tu le verras.34 Надійсь на Господа й пильнуй його дороги. Він вознесе тебе, щоб ти володів землею, — і погибель беззаконних побачиш.
35 J’ai vu le méchant devenu un tyran, il se dressait comme le cèdre du Liban.35 Я бачив беззаконного, як він пишався і розростався, неначе кедр ливанський.
36 Puis je suis repassé, il n’était déjà plus; je l’ai cherché, je n’ai pu le trouver.36 А коли я пройшов, його вже більш не було; шукав його, та знайти було годі.
37 Vois ceux qui sont parfaits, regarde l’homme droit: ceux qui aiment la paix laissent une descendance,37 Уважай на чесного й на праведного дивися, бо в чоловіка мирного буде потомство.
38 mais les pécheurs seront supprimés tous ensemble et la descendance des méchants sera exterminée.38 Відступники ж знищені будуть усі до одного, і потомство беззаконних буде стяте.
39 Le salut des justes leur vient du Seigneur, il est leur refuge au temps du malheur.39 Спасіння праведним від Господа, він їхнє прибіжище в час скрути.
40 Le Seigneur les aide, 40c il les délivre de l’oppresseur et les sauve, car ils ont espéré en lui.40 Господь їм допомагає і їх спасає; спасає їх від беззаконних і зберігає, бо вони до нього прибігають.