Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalmi 144


font
VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex,
et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
1 Of David. Blessed be the LORD, my rock, who trains my hands for battle, my fingers for war;
2 Per singulos dies benedicam tibi,
et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 My safe guard and my fortress, my stronghold, my deliverer, My shield, in whom I trust, who subdues peoples under me.
3 Magnus Dominus, et laudabilis nimis,
et magnitudinis ejus non est finis.
3 LORD, what are mortals that you notice them; human beings, that you take thought of them?
4 Generatio et generatio laudabit opera tua,
et potentiam tuam pronuntiabunt.
4 They are but a breath; their days are like a passing shadow.
5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur,
et mirabilia tua narrabunt.
5 LORD, incline your heavens and come; touch the mountains and make them smoke.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent,
et magnitudinem tuam narrabunt.
6 Flash forth lightning and scatter my foes; shoot your arrows and rout them.
7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt,
et justitia tua exsultabunt.
7 Reach out your hand from on high; deliver me from the many waters; rescue me from the hands of foreign foes.
8 Miserator et misericors Dominus :
patiens, et multum misericors.
8 Their mouths speak untruth; their right hands are raised in lying oaths.
9 Suavis Dominus universis,
et miserationes ejus super omnia opera ejus.
9 O God, a new song I will sing to you; on a ten-stringed lyre I will play for you.
10 Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua,
et sancti tui benedicant tibi.
10 You give victory to kings; you delivered David your servant. From the menacing sword
11 Gloriam regni tui dicent,
et potentiam tuam loquentur :
11 deliver me; rescue me from the hands of foreign foes. Their mouths speak untruth; their right hands are raised in lying oaths.
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam,
et gloriam magnificentiæ regni tui.
12 May our sons be like plants well nurtured from their youth, Our daughters, like carved columns, shapely as those of the temple.
13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum ;
et dominatio tua in omni generatione et generationem.
Fidelis Dominus in omnibus verbis suis,
et sanctus in omnibus operibus suis.
13 May our barns be full with every kind of store. May our sheep increase by thousands, by tens of thousands in our fields; may our oxen be well fattened.
14 Allevat Dominus omnes qui corruunt,
et erigit omnes elisos.
14 May there be no breach in the walls, no exile, no outcry in our streets.
15 Oculi omnium in te sperant, Domine,
et tu das escam illorum in tempore opportuno.
15 Happy the people so blessed; happy the people whose God is the LORD.
16 Aperis tu manum tuam,
et imples omne animal benedictione.
17 Justus Dominus in omnibus viis suis,
et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum,
omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Voluntatem timentium se faciet,
et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se,
et omnes peccatores disperdet.
21 Laudationem Domini loquetur os meum ;
et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.