SCRUTATIO

Martedi, 17 giugno 2025 - San Marciano ( Letture di oggi)

Seconda Epistola di Santo Paulo a Timoteo 2


font
BIBBIA VOLGAREMODERN HEBREW BIBLE
1 Dunque tu, figliuolo mio, confòrtati nella grazia la quale è in Iesù Cristo.1 לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע
2 E quelle cose che tu udisti di me per molti testimonii, quelle commenda (e conferma) alli uomini fedeli, i quali saranno idonei per ammaestrare gli altri.2 ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים
3 Lavora sì come buono cavaliere di Cristo.3 וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח
4 Chè niuno che faccia cavalleria a Dio servendoli, non s' imbriga delle cose secolari, perchè piaccia a colui al quale s'è provato (cioè votato).4 איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא
5 Chè quelli che combatterà nella battaglia, non sarà coronato, s' egli legittimamente non combatterà.5 וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט
6 Lavorando il lavoratore, mestieri è che prima riceva de' frutti.6 האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה
7 Intendi quelle cose che dico; chè il Signore darà a te intendimento in tutte le cose.7 בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר
8 Ricordati che il Signore nostro Iesù Cristo resuscitò da morte, e fu della schiatta di David, secondo il mio evangelio,8 זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי
9 nel qual io lavoro insino alli legami della pregione, secondo che malfattore; ma la parola di Dio non è allegata.9 אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר
10 Imperò (che) tutte quelle cose sostengo per li eletti, perchè egli pervengano alla salute, la qual è in Iesù Cristo, colla celestiale gloria.10 ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים
11 Fedele parola: (intendi) chè se noi siamo morti con Cristo, con lui insieme viveremo;11 נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה
12 e se sosterremo passione con lui, insieme. regneremo; e se noi negheremo lui, ed egli negherà noi;12 אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו
13 e se noi non credemo, egli sempre è fedele; e non può negare sè medesimo.13 אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל
14 Queste cose ammaestra, [rendendo] testimonianza dinanzi a Dio. Non contendere di parole; chè a niuna cosa non è utile, se non a (danno e) avversione degli uditori.14 זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים
15 Studiosamente abbi cura [di presentare] te medesimo a Dio, secondo che provato operatore (e non secondo che isvergognato e vituperato), e dirittamente tratta la parola della verità.15 היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת
16 E schifa le malvagie parole e le vane, le quali fan molto crescere altrui nel male.16 אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע
17 La parola di coloro sta nascosta, come il granchio tra l'erbaio. Le quali parole dicono Imeneo e Fileto,17 ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס
18 li quali son partiti della verità, dicendo che la resurrezione è già fatta; così rivolsono la fede d'alquanti.18 אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים
19 Ma il fermo fondamento di Dio sta (fermo e) permanente, abiendo questo segno: il Signore conosce coloro che son suoi; e partasi dalla iniquità colui che ama il nome del Signore.19 אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח
20 Chè nella grande casa, non solamente son vaselli d'oro e d'argento, ma eziandio di legno e di terra; e alquanti son posti a onore, e alquanti a disonore.20 כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון
21 Adunque quelli che (si guarderà e) netterassi da questi mali, sarà vasello da onore, santificato e utile a Dio, e apparecchiato a ogni buona opera.21 והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב
22 Fuggi li desiderii de' giovani; e va dopo la giustizia, e dopo la fede, e dopo la pace, e dopo la carità, con coloro che amano il Signore con puro cuore.22 ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור
23 Schifa le stolte questioni e senza disciplina, sapiendo che partoriscono brighe (e tenzoni).23 ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה
24 Al servo di Dio non conviene a contenzionare; anzi dee essere mansueto ad ogni uomo, e ammaestrato e paziente.24 ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן
25 E dee riprendere con temperanza coloro che resistono alla verità, chè alcuna fiata per la ventura Dio darà pentimento a coloro di conoscere la verità,25 ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת
26 e di partirsi dalli laccioli del diavolo, dal quale son tenuti legati alla volontà di colui.26 ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו