SCRUTATIO

Giovedi, 31 luglio 2025 - Sant 'Ignazio di Loyola ( Letture di oggi)

Epistola di Santo Paulo alli Efesini 3


font
BIBBIA VOLGAREMODERN HEBREW BIBLE
1 Per la qual cosa io Paulo, legato di Iesù Cristo per voi genti,1 בעבור זאת אני פולוס אסיר המשיח למענכם הגוים
2 se tanto è che voi udiste la dispensazione della grazia di Dio, la quale è data a me in voi;2 כי אמנם שמעתם הנהגת חסד האלהים אשר נתן לי אליכם
3 imperò che secondo la rivelazione manifosto è fatto a me il sacramento di Dio, secondo ch' io descrissi a voi in breve,3 כי בחזון גלה לי הסוד אשר למעלה כתבתי לכם במעט
4 secondo che poteste voi intendere, leggendo, la mia saviezza nel servizio di Cristo,4 ובקראכם תוכלו להכיר בזאת את בינתי בסוד המשיח
5 il quale secreto all' altre generazioni non è manifestato per li figliuoli delli uomini, secondo che ora è palesato alli santi apostoli di Cristo, e alli profeti per il Spirito,5 אשר בדורת הראשנים לא נודע לבני אדם כאשר נגלה עתה לשליחיו הקדשים ולנביאיו ברוח
6 che le genti debbono essere insieme coeredi, e concorporali insieme saranno partecipi della promissione di Dio in Iesù Cristo per l' evangelio,6 להיות הגוים גם הם בני ירשתו וגוף אחד אתו וחברי הבטחתו במשיח על ידי הבשרה
7 del quale io son fatto (servitore e) ministro, secondo il dono della grazia di Dio, la quale è data a me secondo l'operazione della sua virtù.7 אשר הייתי לה למשרת במתנת חסד אלהים הנתונה לי כפי פעלת גבורתו
8 A me, più minimo di tutti i santi, è data questa grazia per evangelizzare intra le genti le investigabili ricchezze di Cristo (le quali non si possono cercare nè pensare),8 לי צעיר הצעירים שבכל הקדשים נתן החסד הזה לבשר בגוים את עשר המשיח אשר לא יחקר
9 e per alluminare tutta la gente (che conoscano) qual sia la dispensazione del secreto nascosto in Dio insino dal cominciamento, il quale Dio tutte le cose creò.9 ולהאיר עיני כל מה היא הנהגת הסוד הנסתר מדרת עולם באלהים יוצר הכל על ידי ישוע המשיח
10 E questo fece Dio, perchè sia manifesta la grande saviezza di Dio alli principi e le potestà, intra le celestiali cose, per la Chiesa,10 למען אשר תודע עתה על ידי העדה לשרים לשליטים אשר במרומים חכמת אלהים המפליאה דתכיה
11 secondo il definimento de' secoli, il quale fece Dio in Iesù Cristo nostro Signore,11 על פי עצת עולמים אשר יעץ במשיח ישוע אדנינו
12 nel quale avemo fidanza, e accesso per la sua fede.12 אשר פתחון פינו ממנו וקרבתנו בבטחה על יד אמונתו
13 Per la qual cosa pregovi che non veniate meno nelle tribulazioni le quali sostengo per voi; ch' è la vostra gloria.13 בעבור זאת אבקש שלא תחתו בצרותי למענכם יען כי היא תפארתכם
14 Per la qual cosa [m']inginocchio al Padre del nostro Signore Iesù Cristo,14 על כן אכרעה על ברכי לאבי אדנינו ישוע המשיח
15 dal qual ogni paternità è nominata in cielo e in terra,15 אשר נקרא על שמו כל בית אבות שבשמים ושבארץ
16 acciò ch' egli dia a voi, secondo le divizie della sua gloria, virtù di fermezza per il suo Spirito nell' animo vostro dentro,16 לתת לכם לפי עשר כבודו להתחזק בגבורה על ידי רוחו לאדם הפנימי
17 (e che vi dia grazia) che Cristo abiti per fede ne' vostri cuori (e oro per voi), che siate radicati e fondati nella carità,17 שישכן המשיח בלבבכם באמונה והייתם משרשים ומיסדים באהבה
18 perchè possiate comprendere con tutti li santi, quanta sia l'ampiezza, la lunghezza e l'altezza e il profondo;18 למען תוכלו להשיג עם כל הקדשים מה הוא הרחב והארך והעמק והגבה
19 e che possiate sapere la grande (carità) di Cristo, la quale sovrasta a ogni scienza, e perchè siate ripieni di ogni riempimento di Dio.19 וידעתם את אהבת המשיח הנעלה על כל דעת ונמלאתם את כל מלוא האלהים
20 E a quel ch' è potente di fare tutte le cose più abbondevolmente che non chiedemo e più che non intendemo, secondo la virtù di Cristo la qual opera in noi,20 ולו אשר יכל להרבות גמוליו עלינו יותר מכל משאלותינו ומחשבותינו לפי הכח הפעל בקרבנו
21 a lui sia gloria in Chiesa, [e in Cristo Iesù], in tutte le generazioni del secolo e de' secoli. Amen.21 לו הכבוד בקרב הקהל במשיח ישוע לדר ודר עד עולמי עולמים אמן