SCRUTATIO

Giovedi, 9 ottobre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Osea 13


font
BIBBIA VOLGAREBiblija Hrvatski
1 E parlando Efraim, lo timore (e la paura) assalio Israel; e lasciollo in Baal, e morio.1 Kad je Efrajim govorio, strah je zadavao,
jer bijaše on prvak u Izraelu,
al’ ogriješi se Baalom i poginu.
2 E ora sopraggiunsono a peccare, e feciono una bestia dello loro argento, quasi come similitudine d'idolo; e fue tutto fattura di artefice; loro dicono a costoro: o uomini, offerite li vitelli e adorate.2 I sad još griješe oni
od srebra praveć’ sebi kipove,
kumire po svojoj mašti;
svi su oni djelo rukotvorca!
Tima – vele – žrtvujte,
ljudi neka cjelivaju teoce!
3 E però saranno quasi come nuvola mattutina, e come la rugiada che passa nel mattutino, e sì come la polvere presa dalla tempesta d' una aja, ? come lo fumo tratto del fumaiuolo.3 Zato, bit će oni kao oblak jutarnji,
kao rosa koje brzo nestaje,
kao pljeva raznesena s gumna,
kao dim što kroz otvor izlazi.
4 E io sono lo tuo Signore Iddio della terra di Egitto; e non saprai altro Iddio che me; e niuno salvatore è (per te) sanza me.4 A ja sam Jahve,
Bog tvoj sve od zemlje egipatske:
drugog Boga osim mene ne ljubi!
Osim mene nema spasitelja.
5 Io conobbi te nel deserto, nella terra (isbandita cioè) solitaria.5 Ja te ljubljah u pustinji,
u zemlji suhoj.
6 E riempieronsi e saturaronsi a lato alla sua pastura; e levarono lo loro cuore, e dimenticarono me.6 Ja ih pasoh, i siti bijahu;
nasićenima srce se uzoholi;
i tako me zaboraviše.
7 E io sarò loro come leonessa, e come leopardo nella via delli Assirii.7 Stoga ću im biti kao lav,
kao leopard što na putu vreba;
8 E farommeli incontro a modo dell' orsa quando le sono tolti li figliuoli, e romperò le interiora dello loro fegato; e consumerolli ivi quasi come leone; la bestia del campo li spezzarà.8 kao medvjedica kojoj ugrabiše mlade,
ja ću se na njih baciti,
rastrgat’ im grudi do srca;
k’o lav ću proždrijeti meso njihovo,
zvijeri će ih poljske rastrgati.
9 O Israel, tu non vedi la tua perdizione; ma io sono pure lo tuo adiutorio.9 Uništit ću te, Izraele,
i tko će ti pomoći?
10 Dove è lo tuo re? acciò che ora specialmente faccia te salvo nelle tue forze. Li tuoi giudici dove sono? de' quali tu mi dicesti: dammeli per principi e per re.10 Ta gdje ti je kralj da te spasi,
gdje tvoji knezovi da te brane –
oni za koje si govorio:
»Daj mi kralja i knezove!«
11 E io darò a te re nel mio furore, e torrollo via nella mia indegnazione.11 U gnjevu svom kralja ti dadoh
i u srdžbi ti ga uzimam.
12 La malvagitade di Efraim sì è legata, e lo suo peccato sì è nascoso.12 Dobro se čuva bezakonje Efrajimovo,
grijeh je njegov dobro pohranjen.
13 A lui verranno li dolori, sì come a donna che partorisce; ed egli, come figliuolo non savio, non starà nella contrizione delli figliuoli.13 Dođoše na nj trudovi porodiljski,
ali on je ludo čedo,
ne izlazi na vrijeme
iz utrobe materine!
14 Della mano della morte li delibererò, e ricompererolli da morte; o morte, io sarò la tua morte; o inferno, io sarò lo tuo morso; la consolazione è nascosa dalli miei occhi.14 Ja ću ih izbaviti od vlasti podzemlja,
od smrti ću ih spasiti!
Gdje je tvoja kuga, o smrti,
gdje pomor tvoj, podzemlje?
Samilost se sakri od mojih očiju!
15 Però ch' elli farà divisione tra' fratelli; il Signore menerà lo vento ardente (e consumerà), e verrà dello deserto, e seccherà le sue vene, e desolerà la sua fonte; ed egli dirizzerà lo tesoro d'ogni vaso desiderabile.15 Tako je rodan među braćom Efrajim,
ali će doći vjetar istočni,
vjetar Jahvin iz pustinje:
isušit će mu izvore, presahnuti studence,
opljačkat’ mu riznicu, blago odnijeti.