SCRUTATIO

Lunedi, 16 giugno 2025 - Sant´ Aureliano ( Letture di oggi)

Salmi 21


font
BIBBIA VOLGAREJERUSALEM
1 In fine, salmo di David per la soscrizione (ovver per la cerva) mattutina.1 Du maître de chant. Psaume de David.
2 Dio, Dio mio, riguarda in me per che m' hai tu abbandonato lontano dalla mia salute per le parole de' miei delitti?2 En ta force, Yahvé, le roi se réjouit; combien ton salut le comble d'allégresse!
3 Dio mio, grideroe nel giorno, e non esaudirai; e la notte, e non mi sarà reputato a stultizia.3 Tu lui as accordé le désir de son coeur, tu n'as point refusé le souhait de ses lèvres.
4 Ma (che) tu abiti nel santo, o laude d' Israel.4 Car tu l'as prévenu de bénédictions de choix, tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin;
5 In te hanno sperato i nostri padri; sperorono e liberastili.5 tu lui as accordé la vie qu'il demandait, longueur de jours, encore et à jamais.
6 A te gridorono, e furono salvati; in te sperorono, e non furono confusi.6 Grande gloire lui fait ton salut, tu as mis sur lui le faste et l'éclat;
7 Ma io sono verme, e non uomo; obbrobrio delli uomini, e scacciamento del popolo.7 oui, tu l'établis en bénédiction pour toujours, tu le réjouis de bonheur près de ta face;
8 Tutti quelli che mi videro, mi schernirono; parlarono colle labbra, e movettero il capo.8 oui, le roi se confie en Yahvé, la grâce du Très-Haut le garde du faux pas.
9 Chi ha sperato nel Signore, ora il deliberi; faccilo salvo, perchè vuole lui.9 Ta main trouvera tous tes adversaires, ta droite trouvera tes ennemis;
10 Però [che] tu sei quello che mi traesti del ventre; sei mia speranza dalle mammelle della mia madre.10 tu feras d'eux une fournaise au jour de ta face, Yahvé les engloutira dans sa colère, le feu lesavalera;
11 Dal ventre sono gittato in te; tu sei mio Iddio dal ventre della mia madre.11 leur fruit, tu l'ôteras de la terre, leur semence, d'entre les fils d'Adam.
12 Non ti partire da me. Imperò che si appressa la tribulazione, e non è cui mi aiuti.12 Ils ont poussé sur toi le malheur, mûri un plan: ils ne pourront rien.
13 Hannomi circondato molti vitelli; i grassi tauri mi hanno assediato.13 Oui, tu leur feras tourner le dos, sur eux tu ajusteras ton arc.
14 Sopra di me hanno aperto loro bocca, come pigliante leone e ruggente.14 Lève-toi, Yahvé, dans ta force! Nous chanterons, nous jouerons pour ta vaillance.
15 Aperto sono come acqua; spartite sono tutte le mie ossa. Fatto è il mio cuore, come cera strutta nel mezzo del mio ventre.
16 Seccata è la mia virtù, come (parte di) vaso di terra; accostata è la mia lingua al palato; e haimi menato in polvere della morte.
17 Però che molti cani hannomi circondato; mi hanno assediato il consiglio de' maligni. Forato hanno le mie mani e gli miei piedi.
18 Hanno dinumerato tutte le mie ossa. E me videno, e considerorono me.
19 Partirono a sè le mie vestimenta, e sopra la mia veste misero la sorte.
20 Ma tu, Signore, non allungare il tuo aiutorio; guardami alla defensione.
21 Libera dalla morte l'anima mia, e dalla mano del cane la unica (anima) mia.
22 Salvami dalla bocca del leone, e dalle corna delli unicorni la mia umilità.
23 Racconterò il nome tuo alli miei fratelli; lauderò te in mezzo della chiesa.
24 Voi che temete il Signore, laudatelo; glorificatelo, voi seme di Iacob.
25 Ogni seme d' Israel tema quello; però che non ha disprezzato nè avviliato la preghiera del povero. Da me non ha voltata la sua faccia; e gridando a lui, mi esauditte.
26 Appresso di te è la laude nella gran mia chiesa; renderò i miei voti nel conspetto de' suoi tementi.
27 Mangeranno i poveri, e sazieransi; e lauderanno il Signore coloro che il chiedono; sempre viveranno loro cuori.
28 Arricorderansi e convertiransi al Signore tutti che sono della terra. E nel suo conspetto adoreranno tutte le famiglie delle genti.
29 Imperò che il regno è del Signore; e lui signoreggerà alla gente.
30 Tutti i grassi della terra mangiorono e adororono; nel suo conspetto caderanno tutti li descendenti nella terra.
31 Ma l'anima mia a lui viverà; e il mio seme servira?li.
32 Al Signore si annunzierà la generazione ventura; e gli cieli annunzieranno al popolo che nascerà la sua giustizia, il quale ha fatto il Signore.