Salmi 11
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Nella fine, il salmo di David per la ottava | 1 For the leader. Of David. In the LORD I take refuge; how can you say to me, "Flee like a bird to the mountains! |
2 Fa me salvo, Signore, perciò che non si trova santo; però che sono diminuite le verità dai figliuoli degli uomini. | 2 See how the wicked string their bows, fit their arrows to the string to shoot from the shadows at the upright. |
3 Loro hanno parlato cose vane, ciascuno al prossimo suo; li labbri d' inganno hanno nel cuore, e con il cuore hanno parlato. | 3 When foundations are being destroyed, what can the upright do?" |
4 Distrugga Iddio tutti i labbri d'inganno, la lingua che molto parla. | 4 The LORD is in his holy temple; the LORD'S throne is in heaven. God's eyes keep careful watch; they test all peoples. |
5 I quali dissono: noi magnificheremo la lingua nostra; li labbri nostri sono da noi; e chi è nostro signore? | 5 The LORD tests the good and the bad, hates those who love violence, |
6 Per la miseria del mendico, e lo pianto del povero, ora mi leverò, dice il Signore. Porrò (la vostra letizia) nel salvatore, e sicuramente opererò in lui. | 6 And rains upon the wicked fiery coals and brimstone, a scorching wind their allotted cup. |
7 I parlamenti di Dio sono parlari casti, e come argento provato nel fuoco e purgato d?lla terra sette volte. | 7 The LORD is just and loves just deeds; the upright shall see his face. |
8 Tu, Signore, ne guarderai e conserverai da questa generazione in eterno. | |
9 E i malvagi vanno pure dintorno; secondo l'altezza tua moltiplicasti i figliuoli degli uomini. |