1 E questi sono i figliuoli della provincia, i quali ascenderono della prigione alla quale gli condusse Nabucodonosor re in Babilonia, e ritornarono in Ierusalem e Giuda, ciascuno nella sua città. | 1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité et de l'exil, ceux que Nabuchodonosor, roide Babylone, avait déportés à Babylone; ils retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville. |
2 I quali vennero con Zorobabel: Iosue e Neemia e Saraia, Raelaia, Mardocai, Belsan, Mesfar, Beguai, Reum, Baana. Il numero degli uomini del popolo d' Israel: | 2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraya, Réélaya, Nahamani, Mordokaï, Bilshân,Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Liste des hommes du peuple d'Israël: |
3 I figliuoli di Faros, duomilia CLXXII, | 3 les fils de Paréosh: 2.172; |
4 I figliuoli di Sefacia, CCCLXXII. | 4 les fils de Shephatya: 372; |
5 I figliuoli di Area, DCCLXXV. | 5 les fils d'Arah: 775; |
6 I figliuoli di Faat Moab, de' figliuoli di Iosue: Ioab, duomilia DCCCXII. | 6 les fils de Pahat-Moab, c'est-à-dire les fils de Josué et de Yoab: 2.812; |
7 I figliuoli di Elam, mille CCLIIII. | 7 les fils de Elam: 1.254; |
8 I figliuoli di Zetua, novecento XLV. | 8 les fils de Zattu: 945; |
9 I figliuoli di Zachai, DCCLX. | 9 les fils de Zakkaï: 760; |
10 I figliuoli di Bani, DCXLII. | 10 les fils de Bani: 642; |
11 I figliuoli di Bebai, DCXXIII. | 11 les fils de Bébaï: 623; |
12 I figlinoli di Azgad, mille CCXXII. | 12 les fils de Azgad: 1.222; |
13 I figliuoli di Adonicam, DCLXVI. | 13 les fils d'Adoniqam: 666; |
14 I figliuoli di Beguai, duo milia cinquantasei. | 14 les fils de Bigvaï: 2.056; |
15 I figliuoli di Adin, CCCCLIIII. | 15 les fils de Adîn: 454; |
16 I figliuoli di Ater, i quali erano di Ezechia, LXXXXVIII. | 16 les fils d'Ater, c'est-à-dire de Yehizqiyya: 98; |
17 I figliuoli di Besai, CCCXXIII. | 17 les fils de Béçaï: 323; |
18 I figliuoli di Iora, CXII. | 18 les fils de Yora: 112; |
19 I figliuoli di Asum, CCXXIII. | 19 les fils de Hashum: 223; |
20 I figliuoli di Gebbar, LXXXXV. | 20 les fils de Gibbar: 95; |
21 I figliuoli di Betleem, CXXIII. | 21 les fils de Bethléem: 123; |
22 Gli uomini di Netufa, cinquantasei. | 22 les hommes de Netopha: 56; |
23 Gli uomini di Anatot, CXXVIII. | 23 les hommes d'Anatot: 128; |
24 I figliuoli di Azmavet, XLII. | 24 les fils de Azmavèt: 42; |
25 I figliuoli di Cariatiarim, di Cefira e di Berot, DCCXLIII. | 25 les fils de Qiryat-Yéarim, Kephira et Béérot: 743; |
26 I figliuoli di Rama e di Gabaa, DCXXI. | 26 les fils de Rama et Géba: 621; |
27 Gli uomini di Macmas, contoventidue. | 27 les hommes de Mikmas: 122; |
28 Gli uomini di Betel e di Ai, CCXXIII. | 28 les hommes de Béthel et de Aï: 223; |
29 I figliuoli di Nebo, cinquantadue. | 29 les fils de Nebo: 52; |
30 I figliuoli di Megbis, CLVI. | 30 les fils de Magbish: 156; |
31 I figliuoli dell' altro Elam, mille CCLIIII. | 31 les fils d'un autre Elam: 1.254; |
32 I figliuoli di Arim, CCCXX. | 32 les fils de Harim: 320; |
33 I figliuoli di Lod, Adid e Ono, DCCXXV. | 33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725; |
34 I figliuoli di Ierico, CCCXLV. | 34 les fils de Jéricho: 345; |
35 I figliuoli di Senaa, tre milia DCXXX. | 35 les fils de Senaa: 3.630. |
36 I sacerdoti: figliuoli di Iadaia nella casa di Iosue, DCCCCLXXIII. | 36 Les prêtres: les fils de Yedaya, c'est-à-dire la maison de Josué: 973; |
37 I figliuoli di Emmer, mille LII. | 37 les fils d'Immer: 1.052; |
38 I figliuoli di Fesur, mille CCXLVII. | 38 les fils de Pashehur: 1.247; |
39 I figliuoli di Arim, mille XVII. | 39 les fils de Harim: 1.017. |
40 Leviti: I figliuoli di Iosue e di Cedmiel, figliuoli di Odovia, LXXIIII. | 40 Les lévites: les fils de Josué, et Qadmiel, des fils de Hodavya: 74. |
41 I cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto. | 41 Les chantres: les fils d'Asaph: 128. |
42 I figliuoli de' portieri: figliuoli di Sellum, figliuoli di Ater, figliuoli di Telmon, figliuoli di Accub, figliuoli di Atita, figliouli di Sobai; tutti CXXXVIIII. | 42 Les fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d'Ater, les fils de Talmôn, les fils de Aqqub, les filsde Hatita, les fils de Shobaï: en tout 139. |
43 I Natinei: figliuoli di Sia, figliuoli di Asufa, figliuoli di Tabbaot, | 43 Les "donnés": les fils de Ciha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaot, |
44 figliuoli di Ceros, figliuoli di Siaa, figliuoli di Fadon, | 44 les fils de Qéros, les fils de Sia, les fils de Padôn, |
45 figliuoli di Lebana, figliuoli di Agaba, figliuoli di Accub, | 45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Aqqub, |
46 figliuoli di Agab, figliuoli di Semlai, figliuoli di Anan, | 46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanân, |
47 figliuoli di Gaddel, [figliuoli di Gaer], figliuoli di Raaia | 47 les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaya, |
48 figliuoli di Rasin, figliuoli di Necoda, figliuoli di Gazam, | 48 les fils de Reçîn, les fils de Neqoda, les fils de Gazzam, |
49 figliuoli di Aza, figliuoli di Fasea, figliuoli di Besee | 49 les fils de Uzza, les fils de Paséah, les fils de Bésaï, |
50 figliuoli di Asena, figliuoli di Munim, figliuoli di Nefusim, | 50 les fils d'Asna, les fils des Méûnites, les fils des Nephusites, |
51 figliuoli di Bacbuc, figliuoli di Acufa, figliuoli di Arur, | 51 les fils de Baqbuq, les fils de Haqupha, les fils de Harhur, |
52 figliuoli di Beslut, figliuoli di Maìda, figliuoli di Arsa, | 52 les fils de Baçlut, les fils de Mehida, les fils de Harsha, |
53 figliuoli di Bercos, figliuoli di Sisara, figliuoli di Tema, | 53 les fils de Barqos, les fils de Sisra, les fils de Témah, |
54 figliuoli di Nasia, figliuoli di Atifa, | 54 les fils de Neçiah, les fils de Hatipha. |
55 figliuoli de' servi di Salomone, figliuoli di Sotai, figliuoli di Soferet, figliuoli di Faruda, | 55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Has-Sophérèt, les fils de Peruda, |
56 figliuoli di Iala, figliuoli di Dercon, figliuoli di Geddel, | 56 les fils de Yaala, les fils de Darqôn, les fils de Giddel, |
57 figliuoli di Safatia, figliuoli di Atil, figliuoli di Focheret, i quali erano di Asebaim, figliuoli di Ami, | 57 les fils de Shephatya, les fils de Hattil, les fils de Pokérèt-ha-Cebayim, les fils de Ami. |
58 tutti Natinei, e figliuoli de' servi di Salomone, CCCLXXXXII. | 58 Total des "donnés" et des fils des esclaves de Salomon: 392. |
59 E quelli che andarono di Telmala e Telarsa, Cherub, Adon ed Emer, e non poterono assegnare la casa de' padri loro e il seme suo, s' egli fossero d' Israel. | 59 Quant aux suivants, qui venaient de Tel-Mélah, Tel-Harsha, Kerub, Addân et Immer, ils ne purentfaire connaître si leur famille et leur race étaient d'origine israélite: |
60 I figliuoli di Dalaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, DCLII. | 60 les fils de Delaya, les fils de Tobiyya, les fils de Neqoda: 652. |
61 E de' figliuoli de' sacerdoti: figliuoli di Obia, figliuoli di Accos, figliuoli di Berzellai, il quale tolse delle figliuole di Berzellai di Galaad per sua moglie, e fu chiamato del nome loro; | 61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobayya, les fils d'Haqqoç, les fils de Barzillaï -- celui-ciavait pris pour femme l'une des filles de Barzillaï, le Galaadite, dont il adopta le nom. |
62 questi cercarono della scrittura della loro progenie, e non la trovarono; e però furono cacciati del sacerdozio. | 62 Ceux-là recherchèrent leurs registres généalogiques mais ne les trouvèrent pas: on les écarta doncdu sacerdoce comme impurs |
63 E disse Atersata a loro, che non manicassono di SANCTA SANCTORUM, tanto che sacerdote di Dio s'avessono, ammaestrato e dotto. | 63 et Son Excellence leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu'à ce qu'un prêtre se levât pourl'Urim et le Tummim. |
64 Tutta la moltitudine quasi uno, XLII milia e CCCLX; | 64 L'assemblée tout entière se montait à 42.360 individus, |
65 senza i loro servi e serve, i quali erano settemilia CCCXXXVII; e con loro (menavano) cantori e cantatrici [CC]. | 65 sans compter leurs esclaves et leurs servantes au nombre de 7.337. Ils avaient aussi 200 chanteurs etchanteuses. |
66 I loro cavalli DCCXXXVI, i loro muli CCXLV. | 66 Leurs chevaux étaient au nombre de 736, leurs mulets au nombre de 245, |
67 I loro cammelli CCCCXXXV, gli asini loro VI milia DCCXX. | 67 leurs chameaux au nombre de 435 et leurs ânes au nombre de 6.720. |
68 E de' principi de' padri, entrando nel tempio del Signore, il quale è in Ierusalem, di volontà [offerirono] nella casa del Signore a rifarla nel luogo suo. | 68 Un certain nombre de chefs de famille, en arrivant au Temple de Yahvé qui est à Jérusalem, firentdes offrandes de dévotion pour le Temple de Dieu, afin qu'on le rétablît en son site. |
69 E secondo la possa loro diedono da spendere per le opere LXXI milia sicli d' oro, e cinquemilia mine d'ariento, e vestimenta sacerdotali cento. | 69 Selon leurs possibilités, ils versèrent au trésor du culte 61.000 drachmes d'or, 5.000 mines d'argentet cent tuniques sacerdotales. |
70 E sacerdoti e Leviti e del popolo e cantori e portieri e Natinei abitarono nelle loro città, e tutto Israel nelle città sue. | 70 Prêtres, lévites et une partie du peuple s'installèrent à Jérusalem; chantres, portiers et "donnés" dansleurs villes, et tous les autres Israélites dans leurs villes. |