| 1 Ed era Ioatam, quando incominciò a regnare, di XXV anni; e XVI anni regnò in Ierusalem; il nome della madre sua fu Ierusa, figliuola di Sadoc. | 1 Двадцати пяти лет [был] Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока. |
| 2 E fece quello ch' era diritto nel cospetto di Dio, secondo quello ch' avea fatto Ozia suo padre, fuori che non entrò nel tempio del Signore; e anco il popolo era delinquente. | 2 И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить. |
| 3 Ed egli edificò la porta altissima della casa di Dio. | 3 Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела; |
| 4 E ne' monti di Giuda edificò città, e nelle selve castella e torri. | 4 и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни. |
| 5 Ed egli combatteo contra il re de' figliuoli di Ammon, e vinselo; e diedero i figliuoli di Ammon a lui in quello tempo. cento talenti d' ariento, e dieci milia corbe di orzo, e altrettante di grano; queste cose diedero a lui i figliuoli di Ammon, nel secondo e terzo anno. | 5 Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий. |
| 6 E fu fortificato Ioatam, però che avea dirizzate le vie nel cospetto del suo Signore Iddio. | 6 Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего. |
| 7 Tutto l'altro de' fatti di Ioatam e le sue battaglie e le sue opere sono scritte nel libro de' re d' Israel e di Giuda. | 7 Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских: |
| 8 Ed era, quando incominciò a regnare, di XXV anni; e sedici anni regnò in Ierusalem. | 8 двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме. |
| 9 E dormì Ioatam co' padri suoi, e seppellironlo nella città di David; e regnò per lui Acaz suo figliuolo. | 9 И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него. |