SCRUTATIO

Giovedi, 31 luglio 2025 - Sant 'Ignazio di Loyola ( Letture di oggi)

Primo de' Paralipomeni 2


font
BIBBIA VOLGAREVULGATA
1 I figliuoli d' Israel: Ruben e Simeon, Levi, Giuda, Issacar, Zabulon,1 Filii autem Israël : Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, et Zabulon,
2 e Dan, Iosef e Beniamin, Neftali e Gad e Aser.2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser.
3 I figliuoli di Giuda: Er, Onan e Sela; questi tre nascerono della figliuola di Sue di Canaan. E fu il primogenito di Giuda, Er, malvagio nel cospetto di Dio; ed egli l'uccise.3 Filii Juda : Her, Onan, et Sela : hi tres nati sunt ei de filia Sue Chananitide. Fuit autem Her primogenitus Juda malus coram Domino, et occidit eum.
4 E Tamar, sua nuora, sì gli partorì Fares e Zara: tutti adunque i figliuoli di Giuda furono cinque.4 Thamar autem nurus ejus peperit ei Phares et Zara : omnes ergo filii Juda, quinque.
5 I figliuoli di Fares: Esron e Amul.5 Filii autem Phares : Hesron et Hamul.
6 I figliuoli di Zara: Zamri ed Etan ed Eman e Calcal, e Dara: tutti furono cinque (i figliuoli di Zara).6 Filii quoque Zaræ : Zamri, et Ethan, et Eman, Chalchal quoque, et Dara, simul quinque.
7 Il figliuolo di Carmi: Acar, il quale turbò Israel, e peccò nel furto iscomunicato.7 Filii Charmi : Achar, qui turbavit Israël, et peccavit in furto anathematis.
8 Il figliuolo di Etam: Azaria.8 Filii Ethan : Azarias.
9 I figliuoli di Esron, i quali gli nascerono, furono Ieramael e Ram e Calubi.9 Filii autem Hesron qui nati sunt ei : Jerameel, et Ram, et Calubi.
10 E Ram generò Aminadab; e Aminadab generd Naasson, principe de' figliuoli di Giuda.10 Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Juda.
11 E Naasson generò Salma, del quale nacque Booz.11 Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
12 Booz generò Obed, il quale generò Isai.12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
13 Isai generò Eliab suo primogenito, il secondo Abinadab, il terzo Simmaa,13 Isai autem genuit primogenitum Eliab, secundum Abinadab, tertium Simmaa,
14 il quarto Natanael, il quinto Raddai,14 quartum Nathanaël, quintum Raddai,
15 il sesto Asom, il settimo David.15 sextum Asom, septimum David.
16 Le sorelle de' quali furono Sarvia e Abigail. I figliuoli di Sarvia: Abisai, Ioab, e Asael.16 Quorum sorores fuerunt Sarvia et Abigail. Filii Sarviæ : Abisai, Joab, et Asaël, tres.
17 E Abigail generò Amasa, del quale il padre fu Ieter, Ismaelita.17 Abigail autem genuit Amasa, cujus pater fuit Jether Ismahelites.
18 E Caleb figliuolo di Esron (figliuolo di Fares) tolse moglie, la quale avea nome Azuba, della quale generò Ieriot: e i figliuoli suoi furono laser e Sobab e Ardon.18 Caleb vero filius Hesron accepit uxorem nomine Azuba, de qua genuit Jerioth : fueruntque filii ejus Jaser, et Sobab, et Ardon.
19 Ed essendo morta Asuba, tolse Caleb per moglie Efrata (sorella di Moisè), la quale partorì a lui Ur, (il quale sostenne le mani di Moisè nel deserto).19 Cumque mortua fuisset Azuba, accepit uxorem Caleb Ephratha, quæ peperit ei Hur.
20 E Ur genero Uri; e Uri generò Bezeleel (il quale fece il tabernacolo).20 Porro Hur genuit Uri, et Uri genuit Bezeleel.
21 E dopo queste cose Esron entrò alla figliuola di Machir (figliuolo del) padre di Galaad; e tolsela, avendo egli sessanta anni; la quale gli partori Segub.21 Post hæc ingressus est Hesron ad filiam Machir patris Galaad, et accepit eam cum esset annorum sexaginta : quæ peperit ei Segub.
22 E Segub generò Iair, il quale (entrò nella terra della promissione, e per la sua moglie Machir) possedette XXIII cittadi nella terra di Galaad.22 Sed et Segub genuit Jair, et possedit viginti tres civitates in terra Galaad.
23 E prese Gessur (per ragione di battaglia) e Aram, città di Iair, e Canat, e gli suoi borghetti di LX cittadi; tutti questi, figliuoli di Machir, padre di Galaad.23 Cepitque Gessur et Aram oppida Jair, et Canath, et viculos ejus sexaginta civitatum : omnes isti filii Machir patris Galaad.
24 E morto Esron, Caleb entrò a Efrata. Ed ebbe Esron, Abia per moglie, la quale gli partorì Asur padre di Tecua.24 Cum autem mortuus esset Hesron, ingressus est Caleb ad Ephratha. Habuit quoque Hesron uxorem Abia, quæ peperit ei Assur patrem Thecuæ.
25 E nascerono figliuoli di Ierameel, primogenito di Esron: Ram suo primogenito [e Buna e Aram e Asom] e Achia.25 Nati sunt autem filii Jerameel primogeniti Hesron, Ram primogenitus ejus, et Buna, et Aram, et Asom, et Achia.
26 E Ierameel menò un' altra moglie, la quale avea nome Atara; la quale fu madre di Onam.26 Duxit quoque uxorem alteram Jerameel, nomine Atara, quæ fuit mater Onam.
27 E figliuoli di Ram, primogenito di Ierameel, furono Moos e Iamin e Acar.27 Sed et filii Ram primogeniti Jerameel fuerunt Moos, Jamin, et Achar.
28 E Onam ebbe figliuoli Semei e Iada. Figliuoli di Semei: Nadab e Abisur.28 Onam autem habuit filios Semei et Jada. Filii autem Semei : Nadab et Abisur.
29 Il nome della mogliere di Abisur, Abiail, la quale partori Aobban e Molid.29 Nomen vero uxoris Abisur, Abihail, quæ peperit ei Ahobban et Molid.
30 E' figliuoli di Nadab furono Saled e Affaim; e morio Saled senza figliuoli.30 Filii autem Nadab fuerunt Saled et Apphaim. Mortuus est autem Saled absque liberis.
31 Il figliuolo di Afaim, Iesi; il quale generò Sesan; e Sesan generè Oolai.31 Filius vero Apphaim, Jesi : qui Jesi genuit Sesan. Porro Sesan genuit Oholai.
32 E i figliuoli di Giada fratello di Semei: Ieter e Ionatan; Ieter morìo senza figliuoli.32 Filii autem Jada fratris Semei : Jether, et Jonathan. Sed et Jether mortuus est absque liberis.
33 E Ionatan generò Falet e Ziza; e questi sono i figliuoli di Ierameel.33 Porro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel.
34 E Sesan non ebbe figliuoli, ma ebbe figliuole, e uno servo egizio che avea nome Ieraa.34 Sesan autem non habuit filios, sed filias : et servum ægyptium nomine Jeraa.
35 E diedegli la sua figliuola per moglie; la quale gli partorì Etei.35 Deditque ei filiam suam uxorem : quæ peperit ei Ethei.
36 Elei generò Natan; e Natan generò Zabad.36 Ethei autem genuit Nathan, et Nathan genuit Zabad.
37 E Zabad generò Oflal; e Oflal generò Obed.37 Zabad quoque genuit Ophlal, et Ophlal genuit Obed.
38 E Obed generò Ieu; e Ieu generò Azaria.38 Obed genuit Jehu, Jehu genuit Azariam,
39 E Azaria generò Elles; ed Elles generò Elasa.39 Azarias genuit Helles, et Helles genuit Elasa.
40 Ed Elasa generò Sisamoi, Sisamoi generò Sellum.40 Elasa genuit Sisamoi, Sisamoi genuit Sellum,
41 E Sellum generò Icamia; e Icamia generò Elisama.41 Sellum genuit Icamiam, Icamia autem genuit Elisama.
42 E' figliuoli di Caleb fratello di Ierameel: Mesa suo primogenito; egli fu padre di Zif; e' figliuoli di Maresa padre di Ebron.42 Filii autem Caleb fratris Jerameel : Mesa primogenitus ejus ; ipse est pater Ziph : et filii Maresa patris Hebron.
43 Ma i figliuoli di Ebron: Core e Tafua e Recem e Samma.43 Porro filii Hebron, Core, et Taphua, et Recem, et Samma.
44 Samma generò Raam, padre dl Iercaam; e Recem generò Sammai.44 Samma autem genuit Raham, patrem Jercaam, et Recem genuit Sammai.
45 E il figliuolo di Sammai fu Maon, padre di Betsur.45 Filius Sammai, Maon : et Maon pater Bethsur.
46 Ed Efa, concubina di Caleb, (generò e) partorì Aran e Mosa e Gezez; e Aran generò Gezez.46 Epha autem concubina Caleb peperit Haran, et Mosa, et Gezez. Porro Haran genuit Gezez.
47 I figliuoli di Iaaddai: Regom e Ioatan, Gesan e Falet ed Efa e Saaf.47 Filii autem Jahaddai, Regom, et Joathan, et Gesan, et Phalet, et Epha, et Saaph.
48 La concubina di Caleb, Maaca, partorì Saber e Tarana.48 Concubina Caleb Maacha, peperit Saber, et Tharana.
49 E generò Saaf, padre di Madmena, Sue, padre di Macbena e padre di Gabaa. La figliuola di Caleb fu Acsa.49 Genuit autem Saaph pater Madmena Sue, patrem Machbena et patrem Gabaa. Filia vero Caleb fuit Achsa.
50 Questi erano i figliuoli di Caleb,.figliuolo di Ur, primogenito di Efrata; Sobal padre di Cariatiarim.50 Hi erant filii Caleb, filii Hur primogeniti Ephratha, Sobal pater Cariathiarim.
51 Salma padre di Betleem, e Arif padre di Betgader.51 Salma pater Bethlehem, Hariph pater Bethgader.
52 E furono i figliuoli di Sobal, padre di Cariatiarim, i quali dividevano la metà de' riposi.52 Fuerunt autem filii Sobal patris Cariathiarim, qui videbat dimidium requietionum.
53 E della parentela di Cariatiarim: Ietrei, Afutei, Sematei, e Maserei; e di costoro uscirono gli Saraiti e gli Estaoliti.53 Et de cognatione Cariathiarim, Jethrei, et Aphuthei, et Semathei, et Maserei. Ex his egressi sunt Saraitæ, et Esthaolitæ.
54 I figliuoli di Salma: Betleem e Netofati corone della casa di Ioab, e mezzo del riposo di Sarai.54 Filii Salma, Bethlehem, et Netophathi, coronæ domus Joab, et dimidium requietionis Sarai :
55 E' parentadi degli scribi, che abitavano in Iabes, cantanti e sonanti e dimoranti nelli tabernacoli. Questi sono gli Cinei, i quali vennero del caldo del padre della casa di Recab.55 cognationes quoque scribarum habitantium in Jabes, canentes atque resonantes, et in tabernaculis commorantes. Hi sunt Cinæi, qui venerunt de Calore patris domus Rechab.