Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 21


font
SMITH VAN DYKEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 قلب الملك في يد الرب كجداول مياه حيثما شاء يميله.1 Olyan a király szíve az Úr kezében, mint a vízfolyás, ahová akarja, oda irányítja.
2 كل طرق الانسان مستقيمة في عينيه والرب وازن القلوب.2 Az ember minden útja helyes a saját szemében, a szíveket mégis az Úr veti latra.
3 فعل العدل والحق افضل عند الرب من الذبيحة.3 Irgalmasságot és igazságot tenni kedvesebb az Úr előtt az áldozatnál.
4 طموح العينين وانتفاخ القلب نور الاشرار خطية.4 A szemek fennhéjázása szívbeli felfuvalkodás, a gonoszok szövétneke a bűn.
5 افكار المجتهد انما هي للخصب وكل عجول انما هو للعوز.5 A szorgalmas igyekezet mindig gyarapodásra vezet, de mindaz, aki lusta, folyton szegénységben lesz.
6 جمع الكنوز بلسان كاذب هو بخار مطرود لطالبي الموت.6 Aki csalárd nyelvvel gyűjt kincset, hiú és esztelen, és beleakad a halál tőreibe.
7 اغتصاب الاشرار يجرفهم لانهم ابوا اجراء العدل.7 A gonoszokat erőszakuk vesztükbe sodorja, mert nem akarnak igazságot cselekedni.
8 طريق رجل موزور هي ملتوية. اما الزكي فعمله مستقيم.8 A romlott férfi útja tekervényes, a tisztának eljárása pedig egyenes.
9 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة وبيت مشترك.9 Jobb lakni a háztető sarkán, mint házsártos asszonnyal egy házban.
10 نفس الشرير تشتهي الشر. قريبه لا يجد نعمة في عينيه.10 A gonosz lelke kártevés után áhít, és társán meg nem könyörül.
11 بمعاقبة المستهزئ يصير الاحمق حكيما والحكيم بالارشاد يقبل معرفة11 Ha az arcátlan bűnhődik, tanul belőle a kicsiny, és ha követi a bölcset, okulást merít.
12 البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.12 Az igaz a bűnös házát szemmel tartja, hogy a gonoszokat a rossztól visszatartsa.
13 من يسد اذنيه عن صراخ المسكين فهو ايضا يصرخ ولا يستجاب.13 Aki bedugja fülét a szegény kiáltására, maga is kiált majd, és nem lesz, aki meghallgassa.
14 الهدية في الخفاء تفثأ الغضب والرشوة في الحضن تفثأ السخط الشديد.14 A titkos adomány kioltja a haragot, s a kebelbe rejtett ajándék a leghevesebb indulatot.
15 اجراء الحق فرح للصدّيق والهلاك لفاعلي الاثم.15 Az igazságtevés öröm az igaznak, de rémület a gonosztevőknek.
16 الرجل الضال عن طريق المعرفة يسكن بين جماعة الأخيلة.16 Az olyan ember, aki letér a okosság útjáról, az alvilág árnyainak gyülekezetében nyugszik.
17 محب الفرح انسان معوز. محب الخمر والدهن لا يستغني.17 Aki szereti a mulatozást, szegénységre jut, aki kedveli a bort és az olajat, nem lesz gazdag.
18 الشرير فدية الصدّيق ومكان المستقيمين الغادر18 A jó helyett a bűnös szolgál váltságul, s az igazak helyett a hitehagyott.
19 السكنى في ارض برية خير من امرأة مخاصمة حردة.19 Jobb lakni kietlen földön, mint házsártos, mogorva asszonnyal.
20 كنز مشتهى وزيت في بيت الحكيم اما الرجل الجاهل فيتلفه.20 Az igaz házában kívánatos kincs van és olaj, az oktalan ember azonban elpazarolja.
21 التابع العدل والرحمة يجد حياة حظا وكرامة.21 Aki követi az igazságot és irgalmasságot, életet talál, igazságot és hírnevet.
22 الحكيم يتسور مدينة الجبابرة ويسقط قوة معتمدها.22 A bölcs bejut a hősöktől védett városba és lerontja az erődöt, amelyben bizakodtak.
23 من يحفظ فمه ولسانه يحفظ من الضيقات نفسه.23 Aki vigyáz a szájára s nyelvére, megóvja lelkét a sanyarúságtól.
24 المنتفخ المتكبر اسمه مستهزئ عامل بفيضان الكبرياء.24 Arcátlannak hívják a fennhéjázó kevélyt, aki indulatában szertelenül dölyfösködik.
25 شهوة الكسلان تقتله لان يديه تأبيان الشغل.25 A lustát megölik a kívánságok, mert keze mit sem akar dolgozni.
26 اليوم كله يشتهي شهوة. اما الصدّيق فيعطي ولا يمسك.26 Az igaztalan nap nap után csak elvár és kíván, az igaz pedig nem szűnik meg adakozni.
27 ذبيحة الشرير مكرهة فكم بالحري حين يقدمها بغش.27 A gonoszok áldozatai utálatosak, kivált, ha gonosztettért hozzák.
28 شاهد الزور يهلك والرجل السامع للحق يتكلم.28 A hamis tanú elvész, a hűséges vallomása sikert ér el.
29 الشرير يوقح وجهه. اما المستقيم فيثبّت طرقه.29 A gonosz férfi szemtelen arccal jár, az igaz pedig ügyel útjára.
30 ليس حكمة ولا فطنة ولا مشورة تجاه الرب.30 Nincsen bölcsesség, nincsen okosság, nincsen tanács az Úr ellen.
31 الفرس معد ليوم الحرب. اما النصرة فمن الرب31 A lovat készen tartják a csata napjára, a győzelmet azonban az Úr adja.