Salmi (مزامير) 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 لامام المغنين على ذوات الاوتار على القرار. مزمور لداود. يا رب لا توبخني بغضبك ولا تؤدبني بغيظك. | 1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. |
2 ارحمني يا رب لاني ضعيف . اشفني يا رب لان عظامي قد رجفت | 2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
3 ونفسي قد ارتاعت جدا. وانت يا رب فحتى متى | 3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
4 عد يا رب. نج نفسي. خلّصني من اجل رحمتك. | 4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. |
5 لانه ليس في الموت ذكرك. في الهاوية من يحمدك. | 5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? |
6 تعبت في تنهدي. اعوّم في كل ليلة سريري بدموعي اذوّب فراشي. | 6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. |
7 ساخت من الغم عيني. شاخت من كل مضايقيّ | 7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. |
8 ابعدوا عني يا جميع فاعلي الاثم. لان الرب قد سمع صوت بكائي. | 8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. |
9 سمع الرب تضرعي. الرب يقبل صلاتي. | 9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. |
10 جميع اعدائي يخزون ويرتاعون جدا. يعودون ويخزون بغتة | 10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly. |