Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 37


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 لداود‎. ‎لا تغر من الاشرار ولا تحسد عمّال الاثم1 Di Davide. Non t'irritare a causa dei malvagi, non invidiare quanti commettono il male.
2 فانهم مثل الحشيش سريعا يقطعون ومثل العشب الاخضر يذبلون‎.2 Poiché come fieno saran presto falciati, come erba verdeggiante avvizziranno.
3 ‎اتكل على الرب وافعل الخير. اسكن الارض وارع الامانة‎.3 Confida nel Signore e opera il bene, abita nella terra e goditi le sue ricchezze;
4 ‎وتلذذ بالرب فيعطيك سؤل قلبك‎.4 poni nel Signore la tua gioia, possa egli appagare il desiderio del tuo cuore.
5 ‎سلم للرب طريقك واتكل عليه وهو يجري‎.5 Al Signore affida la tua via, confida in lui ed egli interverrà;
6 ‎ويخرج مثل النور برك وحقك مثل الظهيرة‎.6 farà risplendere come luce la tua giustizia e il tuo giudizio come il meriggio.
7 ‎انتظر الرب واصبر له ولا تغر من الذي ينجح في طريقه من الرجل المجري مكايد‎.7 Rimani tranquillo davanti al Signore e spera in lui, non t'irritare per chi ha prospera la vita, per l'uomo che agisce con scaltrezza.
8 ‎كف عن الغضب واترك السخط ولا تغر لفعل الشر‎.8 Trattieniti dall'ira e non cedere allo sdegno; non t'irritare: ti porterebbe al male.
9 ‎لان عاملي الشر يقطعون والذين ينتظرون الرب هم يرثون الارض‎.9 Poiché saranno stroncati i malvagi, mentre quanti sperano nel Signore erediteranno la terra.
10 ‎بعد قليل لا يكون الشرير. تطلع في مكانه فلا يكون‎.10 Ancora un poco e l'empio non ci sarà più; ne cercherai il posto e non lo troverai.
11 ‎اما الودعاء فيرثون الارض ويتلذذون في كثرة السلامة11 Ma i miseri erediteranno la terra e potranno godere della pace in abbondanza.
12 الشرير يتفكر ضد الصدّيق ويحرق عليه اسنانه‎.12 L'empio complotta contro il giusto, digrigna i denti contro di lui.
13 ‎الرب يضحك به لانه رأى ان يومه آت‎.13 Il Signore se ne ride, perché sa che verrà il suo giorno.
14 ‎الاشرار قد سلّوا السيف ومدوا قوسهم لرمي المسكين والفقير لقتل المستقيم طريقهم‎.14 Gli empi sguainano la loro spada e tendono il loro arco, per colpire il misero e il povero, per uccidere quelli che camminano rettamente.
15 ‎سيفهم يدخل في قلبهم وقسيّهم تنكسر15 La loro spada penetrerà nel loro cuore e i loro archi saranno spezzati.
16 القليل الذي للصديق خير من ثروة اشرار كثيرين‎.16 E' preferibile il poco del giusto alle copiose ricchezze degli empi.
17 ‎لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب‎.17 Poiché sono spezzate le braccia degli empi, mentre protettore dei giusti è il Signore.
18 ‎الرب عارف ايام الكملة وميراثهم الى الابد يكون‎.18 Il Signore conosce i giorni degli uomini retti e la loro eredità durerà in eterno.
19 ‎لا يخزون في زمن السوء وفي ايام الجوع يشبعون‎.19 Non arrossiranno in tempo di angustia, nei giorni di carestia potranno saziarsi.
20 ‎لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا‎.20 Sì, periranno gli empi, i nemici del Signore appassiranno. Essi passano come l'ornamento del prato, più presto del fumo essi svaniscono.
21 ‎الشرير يستقرض ولا يفي واما الصدّيق فيترأف ويعطي‎.21 Prende in prestito l'empio e non restituisce, mentre il giusto è pietoso e dà.
22 ‎لان المباركين منه يرثون الارض والملعونين منه يقطعون22 Sì, quelli che da lui son benedetti erediteranno la terra; ma quelli che sono maledetti ne saranno esclusi.
23 من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ‎.23 Dal Signore dipendono i passi dell'uomo, egli rafforza l'uomo la cui via gli è gradita.
24 ‎اذا سقط لا ينطرح لان الرب مسند يده‎.24 Se egli cade, non rimarrà prostrato, poiché il Signore sorregge la sua mano.
25 ‎ايضا كنت فتى وقد شخت ولم ار صدّيقا تخلي عنه ولا ذرية له تلتمس خبزا‎.25 Sono stato ragazzo e ora sono vecchio; non ho mai visto un giusto abbandonato, né un suo discendente mendicare il pane.
26 ‎اليوم كله يترأف ويقرض ونسله للبركة26 Ogni giorno è pietoso e concede prestiti, e la sua discendenza sarà in benedizione.
27 حد عن الشر وافعل الخير واسكن الى الابد‎.27 Discòstati dal male e fa' il bene, così sarà stabile la tua dimora per sempre.
28 ‎لان الرب يحب الحق ولا يتخلى عن اتقيائه. الى الابد يحفظون اما نسل الاشرار فينقطع‎.28 Poiché il Signore ama l'equità e non abbandona chi in lui si rifugia. Gli iniqui in eterno saranno puniti e sarà recisa la discendenza degli empi.
29 ‎الصديقون يرثون الارض ويسكنونها الى الابد‎.29 I giusti erediteranno la terra e sarà la loro dimora per sempre.
30 ‎فم الصدّيق يلهج بالحكمة ولسانه ينطق بالحق‎.30 La bocca del giusto proferisce sapienza e parla la sua lingua secondo equità.
31 ‎شريعة الهه في قلبه. لا تتقلقل خطواته‎.31 La legge del suo Dio sta sempre nel suo cuore e i suoi passi non sono esitanti.
32 ‎الشرير يراقب الصدّيق محاولا ان يميته32 Sta l'empio in agguato del giusto e cerca il modo di farlo morire.
33 الرب لا يتركه في يده ولا يحكم عليه عند محاكمته‎.33 Ma in suo potere non lo lascia il Signore, né permette la sua condanna in giudizio.
34 ‎انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر34 Spera nel Signore e custodisci la sua via, sarai capace di ereditare la terra, e assisterai con gioia all'esclusione degli empi.
35 قد رأيت الشرير عاتيا وارفا مثل شجرة شارقة ناضرة‎.35 Vidi l'empio esaltato, elevato come un cedro verdeggiante.
36 ‎عبر فاذا هو ليس بموجود والتمسته فلم يوجد‎.36 Passai, ed ecco: non c'era più; feci ricerche: non si trovava.
37 ‎لاحظ الكامل وانظر المستقيم فان العقب لانسان السلامة‎.37 Custodisci l'integrità e segui la rettitudine, poiché c'è prosperità per l'uomo di pace.
38 ‎اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع‎.38 Tutti insieme saranno puniti i malfattori; stroncata sarà la posterità degli empi.
39 ‎اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق‎.39 La salvezza dei giusti viene dal Signore, egli è loro scampo in tempo d'angustia.
40 ‎ويعينهم الرب وينجيهم. ينقذهم من الاشرار ويخلصهم لانهم احتموا به40 Li protegge il Signore e li libera, li libera dagli empi e li salva, poiché in lui hanno cercato rifugio.