Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 26


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 فاجاب ايوب وقال1 Allora Giobbe rispose e disse:
2 كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها.2 « A chi tu porti aiuto? Forse ad un debole?
3 كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة.3 Forse sostieni il braccio di un impotente? A chi dài consiglio? Forse a chi non ha sapienza? Hai mostrata la tua moltissima prudenza.
4 لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك4 A chi vorresti insegnare? Forse a colui che ha fatto il soffio (della vita)?
5 الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها.5 Ecco gemono sotto le acque i giganti, e quelli che abitano con essi.
6 الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.6 Dinanzi a lui l'inferno è nudo, e l'abisso non ha alcun velo.
7 يمد الشمال على الخلاء ويعلّق الارض على لا شيء.7 Egli distende il settentrione sul vuoto, e sospende la terra sul nulla.
8 يصرّ المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها.8 Rinchiude le acque nelle sue nuvole, affinchè non precipitino tutte insieme al basso;
9 يحجب وجه كرسيه باسطا عليه سحابه.9 vela la faccia del suo trono, e spande sopra di esso le sue nubi.
10 رسم حدّا على وجه المياه عند اتصال النور بالظلمة.10 Tracciò un cerchio di confini sopra le acque, sino a tanto che non abbiano fine la luce e le tenebre.
11 اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره.11 Le colonne del cielo tremano, spaventate al suo cenno;
12 بقوته يزعج البحر وبفهمه يسحق رهب.12 colla sua potenza in un attimo riunì i mari, e la sua sapienza percosse il superbo.
13 بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة.13 Lo spirito di lui ornò i cieli, e l'abilità della sua mano produsse il tortuoso serpente.
14 ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم14 Ecco, questo non è che una parte delle sue opere, non avendo noi sentita che una piccola stilla della sua parola. Chi potrà reggere al trono della sua grandezza? »