Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 26


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 فاجاب ايوب وقال1 Giobbe rispose:

2 كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها.2 Quanto aiuto hai dato al debole
e come hai soccorso il braccio senza forza!
3 كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة.3 Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante
e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
4 لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك4 A chi hai tu rivolto la parola
e qual è lo spirito che da te è uscito?
5 الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها.5 I morti tremano sotto terra,
come pure le acque e i loro abitanti.
6 الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.6 Nuda è la tomba davanti a lui
e senza velo è l'abisso.
7 يمد الشمال على الخلاء ويعلّق الارض على لا شيء.7 Egli stende il settentrione sopra il vuoto,
tiene sospesa la terra sopra il nulla.
8 يصرّ المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها.8 Rinchiude le acque dentro le nubi,
e le nubi non si squarciano sotto il loro peso.
9 يحجب وجه كرسيه باسطا عليه سحابه.9 Copre la vista del suo trono
stendendovi sopra la sua nube.
10 رسم حدّا على وجه المياه عند اتصال النور بالظلمة.10 Ha tracciato un cerchio sulle acque,
sino al confine tra la luce e le tenebre.
11 اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره.11 Le colonne del cielo si scuotono,
sono prese da stupore alla sua minaccia.
12 بقوته يزعج البحر وبفهمه يسحق رهب.12 Con forza agita il mare
e con intelligenza doma Raab.
13 بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة.13 Al suo soffio si rasserenano i cieli,
la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
14 ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم14 Ecco, questi non sono che i margini delle sue opere;
quanto lieve è il sussurro che noi ne percepiamo!
Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?