Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 26


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 فاجاب ايوب وقال1 Job replicó, diciendo:
2 كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها.2 ¡Qué bien has ayudado al débil y socorrido al brazo sin fuerza!
3 كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة.3 ¡Qué bien has aconsejado al ignorante y enseñado la prudencia al simple!
4 لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك4 ¿A quién le has dirigido tus palabras y quién inspiraba lo que salió de ti?
5 الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها.5 Bajo la tierra se retuercen las Sombras, las aguas y los que habitan en ellas.
6 الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.6 El Abismo está desnudo ante él, y nada cubre a la Perdición.
7 يمد الشمال على الخلاء ويعلّق الارض على لا شيء.7 El extiende el Norte sobre el vacío, suspende la tierra sobre la nada.
8 يصرّ المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها.8 Encierra el agua en sus densos nubarrones, y las nubes no se rompen bajo su peso.
9 يحجب وجه كرسيه باسطا عليه سحابه.9 Oscurece la faz de la luna llena, desplegando sus nubes contra ella.
10 رسم حدّا على وجه المياه عند اتصال النور بالظلمة.10 Trazó un círculo sobre la superficie de las aguas, en el límite mismo de la luz y las tinieblas.
11 اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره.11 Las columnas del cielo vacilan, presas de terror por su amenaza.
12 بقوته يزعج البحر وبفهمه يسحق رهب.12 Con su fuerza, reprimió al Mar, con su inteligencia, quebrantó a Rahab.
13 بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة.13 Con su soplo, despejó los cielos, su mano traspasó a la Serpiente huidiza.
14 ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم14 ¡Y esto no es más que un vestigio de su poder! ¡Qué eco tan débil percibimos de él! ¿Quién entenderá, entonces, su poderío atronador?