Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Prima lettera di Pietro 5


font
LA SACRA BIBBIABIBLIA
1 Esorto dunque i vostri presbiteri, io con-presbitero, testimone delle sofferenze di Cristo e partecipe della gloria che si manifesterà:1 A los ancianos que están entre vosotros les exhorto yo, anciano como ellos, testigo de los sufrimientos de Cristo y partícipe de la gloria que está para manifestarse.
2 pascete il gregge di Dio che vi è stato affidato, sorvegliandolo non per costrizione, ma di cuore secondo Dio, non alla ricerca turpe di denaro, ma con dedizione interiore,2 Apacentad la grey de Dios que os está encomendada, vigilando, no forzados, sino voluntariamente, según Dios; no por mezquino afán de ganancia, sino de corazón;
3 e non come se foste voi i padroni nella porzione degli eletti, ma facendovi modello del gregge.3 no tiranizando a los que os ha tocado cuidar, sino siendo modelos de la grey.
4 E quando il pastore per eccellenza si manifesterà otterrete la corona incorruttibile di gloria.4 Y cuando aparezca el Mayoral, recibiréis la corona de gloria que no se marchita.
5 Parimenti voi, giovani, sottomettetevi ai presbiteri. Tutti rivestitevi di umiltà, poiché Dio si oppone ai superbi ed elargisce la sua benevolenza agli umili.5 De igual manera, jóvenes, sed sumisos a los ancianos; revestíos todos de humildad en vuestras mutuas relaciones, pues Dios resiste a los soberbios y da su gracia a los humildes.
6 Siate umili sotto la mano potente di Dio, affinché egli vi esalti a suo tempo,6 Humillaos, pues, bajo la poderosa mano de Dios para que, llegada la ocasión, os ensalce;
7 scaricando su di lui tutte le vostre preoccupazioni, poiché gli state a cuore.7 confiadle todas vuestras preocupaciones, pues él cuida de vosotros.
8 Siate sobri, vigilanti. Il vostro nemico, il diavolo, va in giro come un leone ruggente, cercando qualcuno da divorare:8 Sed sobrios y velad. Vuestro adversario, el Diablo, ronda como león rugiente, buscando a quién devorar.
9 resistetegli stando saldi nella fede, sapendo che le stesse sofferenze sono inflitte nel mondo anche ai vostri fratelli.9 Resistidle firmes en la fe, sabiendo que vuestros hermanos que están en el mundo soportan los mismos sufrimientos.
10 Il Dio di ogni grazia, che vi ha chiamati alla sua gloria eterna in unione con Cristo, perfezionerà voi che per un breve periodo dovrete soffrire, vi consoliderà, vi irrobustirà, vi darà un fondamento.10 El Dios de toda gracia, el que os ha llamado a su eterna gloria en Cristo, después de breves sufrimientos, os restablecerá, afianzará, robustecerá y os consolidará.
11 A lui la potenza per tutti i secoli dei secoli. Amen.11 A él el poder por los siglos de los siglos. Amén.
12 Per mezzo di Silvano, che ci è fratello fedele, vi ho scritto brevemente, come credo, esortando e testimoniando che questa è vera grazia di Dio: state saldi in essa.12 Por medio de Silvano, a quien tengo por hermano fiel, os he escrito brevemente, exhortándoos y atestiguándoos que esta es la verdadera gracia de Dios; perseverad en ella.
13 Vi abbraccia la comunità radunata in Babilonia e Marco, figlio mio.13 Os saluda la que está en Babilonia, elegida como vosotros, así como mi hijo Marcos.
14 Salutatevi reciprocamente col bacio di amore. Pace a voi tutti che aderite a Cristo!14 Saludaos unos a otros con el beso de amor. Paz a todos los que estáis en Cristo.