Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giosuè 12


font
LA SACRA BIBBIALXX
1 Questi sono i re del paese che i figli d'Israele sconfissero di là del Giordano, in Transgiordania, nel territorio che va dal torrente Arnon fino al monte Ermon e tutta l'Araba orientale:1 και ουτοι οι βασιλεις της γης ους ανειλον οι υιοι ισραηλ και κατεκληρονομησαν την γην αυτων περαν του ιορδανου αφ' ηλιου ανατολων απο φαραγγος αρνων εως του ορους αερμων και πασαν την γην αραβα απ' ανατολων
2 Sicon, re degli Amorrei, che risiedeva in Chesbon, estendeva il suo dominio da Aroer, che è sulla riva del fiume Arnon e dentro la valle, su metà del Gàlaad fino al fiume Iabbok, confine degli Ammoniti;2 σηων τον βασιλεα των αμορραιων ος κατωκει εν εσεβων κυριευων απο αροηρ η εστιν εν τη φαραγγι κατα μερος της φαραγγος και το ημισυ της γαλααδ εως ιαβοκ ορια υιων αμμων
3 e sull'Araba, fino alla riva orientale del mare di Kinarot e fino al mare dell'Araba, il Mar Morto, ad oriente, verso Bet-Iesimot, e a sud fin sotto le pendici di Pisga;3 και αραβα εως της θαλασσης χενερεθ κατ' ανατολας και εως της θαλασσης αραβα θαλασσαν των αλων απο ανατολων οδον την κατα ασιμωθ απο θαιμαν την υπο ασηδωθ φασγα
4 e il dominio di Og, re del Basan, un superstite dei Refaim, che risiedeva in Astarot e in Edrei,4 και ωγ βασιλευς βασαν υπελειφθη εκ των γιγαντων ο κατοικων εν ασταρωθ και εν εδραιν
5 si estendeva sul monte Ermon e in Salca e in tutto il Basan, fino al confine dei Ghesuriti e dei Maacatiti e in metà del Gàlaad fino al confine di Sicon, re di Chesbon.5 αρχων απο ορους αερμων και απο σελχα και πασαν την βασαν εως οριων γεσουρι και την μαχατι και το ημισυ γαλααδ οριων σηων βασιλεως εσεβων
6 Mosè, servo del Signore, e i figli d'Israele, li sconfissero e Mosè servo del Signore donò il loro paese in possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a metà della tribù di Manasse.6 μωυσης ο παις κυριου και οι υιοι ισραηλ επαταξαν αυτους και εδωκεν αυτην μωυσης εν κληρονομια ρουβην και γαδ και τω ημισει φυλης μανασση
7 Questi sono i re del paese che Giosuè e i figli d'Israele sconfissero nella Cisgiordania, ad occidente, da Baal-Gad, nella valle del Libano, fino al monte Calak, che sale verso Seir, il cui paese dette Giosuè alle tribù d'Israele in proprietà, secondo le loro divisioni,7 και ουτοι οι βασιλεις των αμορραιων ους ανειλεν ιησους και οι υιοι ισραηλ εν τω περαν του ιορδανου παρα θαλασσαν βααλγαδ εν τω πεδιω του λιβανου και εως του ορους χελχα αναβαινοντων εις σηιρ και εδωκεν αυτην ιησους ταις φυλαις ισραηλ κληρονομειν κατα κληρον αυτων
8 sulle montagne, nella pianura, nell'Araba, sulle pendici, nel deserto e nel Negheb; gli Hittiti, gli Amorrei, i Cananei, i Perizziti, gli Evei e i Gebusei:8 εν τω ορει και εν τω πεδιω και εν αραβα και εν ασηδωθ και εν τη ερημω και εν ναγεβ τον χετταιον και τον αμορραιον και τον χαναναιον και τον φερεζαιον και τον ευαιον και τον ιεβουσαιον
9 il re di Gerico, uno; il re di Ai, presso Betel, uno.9 τον βασιλεα ιεριχω και τον βασιλεα της γαι η εστιν πλησιον βαιθηλ
10 Il re di Gerusalemme, uno; il re di Ebron, uno.10 βασιλεα ιερουσαλημ βασιλεα χεβρων
11 Il re di Iarmut, uno; il re di Lachis, uno.11 βασιλεα ιεριμουθ βασιλεα λαχις
12 Il re di Eglon, uno; il re di Ghezer, uno.12 βασιλεα αιλαμ βασιλεα γαζερ
13 Il re di Debir, uno; il re di Gheder, uno.13 βασιλεα δαβιρ βασιλεα γαδερ
14 Il re di Corma, uno; il re di Arad, uno.14 βασιλεα ερμαθ βασιλεα αραθ
15 Il re di Libna, uno; il re di Adullam, uno.15 βασιλεα λεβνα βασιλεα οδολλαμ
16 Il re di Makkeda, uno; il re di Betel, uno.16 βασιλεα μακηδα
17 Il re di Tappuach, uno; il re di Chefer, uno.17 βασιλεα ταφουγ βασιλεα οφερ
18 Il re di Afek, uno; il re di Saron, uno.18 βασιλεα αφεκ της σαρων
19 Il re di Madon, uno; il re di Azor, uno.19 βασιλεα ασωρ
20 Il re di Simron-Meroon, uno; il re di Acsaf, uno.20 βασιλεα συμοων βασιλεα μαρρων βασιλεα αζιφ
21 Il re di Taanach, uno; il re di Meghiddo, uno.21 βασιλεα καδης βασιλεα ταναχ
22 Il re di Kades, uno; il re di Iokneam del Carmelo, uno.22 βασιλεα μαγεδων βασιλεα ιεκοναμ του χερμελ
23 Il re di Dor, sulla collina di Dor, uno; il re delle genti di Gàlgala, uno.23 βασιλεα δωρ του ναφεδδωρ βασιλεα γωιμ της γαλιλαιας
24 Il re di Tirza, uno. In tutti trentun re.24 βασιλεα θαρσα παντες ουτοι βασιλεις εικοσι εννεα