Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Siracide 1


font
LA SACRA BIBBIABIBLES DES PEUPLES
1 Tutta la sapienza viene dal Signore e con lui rimane per sempre.1 Toute sagesse vient du Seigneur; elle reste auprès de lui pour toujours.
2 La sabbia dei mari, le gocce della pioggia, i giorni dei secoli, chi può contarli?2 Les grains de sable au bord des mers, les gouttes de la pluie, les jours déjà écoulés: qui pourrait les compter?
3 L'altezza del cielo, la distesa della terra, la profondità dell'abisso, chi può esplorarle?3 La hauteur du ciel, l’étendue de la terre, les profondeurs de l’océan: qui peut les mesurer?
4 La sapienza fu creata prima d'ogni cosa, e l'intelligenza che comprende c'è da sempre.4 La Sagesse, elle, fut créée avant toute chose, l’intelligence qui les dispose vient de plus loin que le début du temps.
5 La radice della sapienza a chi fu rivelata? E le sue sottigliezze chi le conosce?5 NO TEXT
6 Uno solo è sapiente, egli è molto terribile e sta assiso sul suo trono.6 À qui la source de la sagesse a-t-elle été révélée?
7 Il Signore stesso l'ha creata, l'ha vista e l'ha misurata, l'ha riversata in tutte le sue opere.7 Qui a connu ses intentions secrètes?
8 Essa è posseduta secondo il suo dono, egli l'ha dispensata a quanti lo amano.8 Un seul est sage, très digne du plus haut respect: Celui qui siège sur son trône!
9 Il timore del Signore è gloria e vanto, è allegrezza e corona di festa.9 C’est le Seigneur qui a créé la sagesse; il l’a vue, il en a pris la mesure; il l’a répandue sur toutes ses œuvres,
10 Il timore del Signore rallegra il cuore, dà gioia, allegrezza e abbondanza di giorni.10 sur tous les êtres vivants, selon sa générosité. Il l’a distribuée avec largesse à ceux qui l’aiment.
11 Chi teme il Signore si troverà bene alla fine, nel giorno della sua morte sarà benedetto.11 La crainte du Seigneur est notre gloire et nous pouvons en être fiers; elle est joie et couronne de vainqueurs.
12 Principio della sapienza è temere il Signore, essa è data ai fedeli nel seno materno.12 La crainte du Seigneur réjouit le cœur, elle donne bonne humeur, joie et longue vie.
13 Ha posto il suo nido fra gli uomini con fondamenta eterne, sarà quindi affidata alla loro discendenza.13 Tout finira bien pour celui qui craint le Seigneur; au jour de sa mort il sera béni.
14 Apice della sapienza è temere il Signore, essa inebria con i suoi frutti.14 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; il a mis la sagesse au cœur de ses fidèles dès avant leur naissance.
15 Riempirà la loro casa secondo i loro desideri, e con i suoi prodotti i loro magazzini.15 Elle était en place dès avant le temps; elle a fait son nid chez des humains, et elle restera fidèle à leur descendance.
16 Corona della sapienza è il timore del Signore, essa genera pace e buona salute,16 La crainte du Seigneur est la plénitude de la sagesse; elle te comble de ses fruits,
17 effonde scienza e conoscenza intelligente, esalta la gloria di quanti la possiedono.17 remplissant toute ta maison de choses fort appréciables, et tes greniers, de ses richesses.
18 Radice della sapienza è temere il Signore, i suoi rami sono abbondanza di giorni.18 La crainte du Seigneur est le couronnement de la sagesse; elle fait fleurir paix et bonne santé.
19 La collera ingiusta non sarà scusata, perciò l'eccesso dell'ira sarà causa di caduta.19 Le Seigneur l’a vue et mesurée; il a fait tomber une pluie de savoir et d’intelligence; ceux qui ont la sagesse ne peuvent pas la dissimuler.
20 L'uomo paziente si domina in tempo, ma poi avrà soddisfazione.20 La crainte du Seigneur est la racine de la sagesse;
21 Per un certo tempo nasconde i suoi pensieri, ma le labbra di molti parleranno del suo buonsenso.21 sa ramure s’appelle: longue vie.
22 Nei tesori della sapienza ci sono proverbi intelligenti, ma per il peccatore è obbrobrio la pietà verso Dio.22 La violence injuste n’a aucune excuse, elle se détruit par ses propres excès.
23 Se desideri la sapienza osserva i comandamenti, così il Signore te la concederà;23 L’homme patient tiendra bon aussi longtemps qu’il le faudra; à la fin la joie lui sera accordée;
24 perché nel timore del Signore c'è sapienza e istruzione, a lui piace la fedeltà e la mansuetudine.24 il se retiendra de parler jusqu’au moment voulu, tous alors reconnaîtront sa valeur.
25 Non disprezzare il timore del Signore e non avvicinarti a lui con cuore doppio.25 La sagesse garde dans ses réserves des maximes d’un riche contenu, mais le pécheur n’a nul souci des choses de Dieu.
26 Non fare l'ipocrita davanti agli uomini, ma fai attenzione alle tue labbra.26 Désires-tu la sagesse? Observe les commandements, et le Seigneur te l’accordera généreusement.
27 Non ti esaltare, per non cadere e tirarti addosso il disonore;27 Car la crainte du Seigneur est sagesse et doctrine; ce qui lui plaît, c’est la fidélité et la douceur.
28 il Signore svelerà i tuoi segreti e ti svergognerà davanti all'assemblea,28 Ne te détourne pas de la crainte du Seigneur, viens à elle d’un cœur entier.
29 perché non hai camminato nel timore del Signore e il tuo cuore era pieno d'inganno.29 Ne sois pas hypocrite devant les gens, mais surveille tes paroles.
30 Ne chante pas tes propres louanges, tu pourrais tomber et t’attirer le déshonneur. Si tu n’as pas la crainte du Seigneur et que tu vis dans le mensonge, lui révélera tes secrets et te renversera en public.