Salmi 82
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| LA SACRA BIBBIA | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Salmo. Di Asaf. Dio si erge nell'assemblea divina, in mezzo agli dèi emana la sua sentenza: | 1 Psalm. Asafowy. Bóg powstaje w zgromadzeniu bogów, pośrodku bogów sąd odbywa: |
| 2 "Fino a quando emanerete sentenze inique, e prenderete le parti degli empi? | 2 Dokądże będziecie sądzić niegodziwie i trzymać stronę występnych? |
| 3 Difendete piuttosto il debole e l'orfano, rendete giustizia al misero e al povero. | 3 Ujmijcie się za sierotą i uciśnionym, wymierzcie sprawiedliwość nieszczęśliwemu i ubogiemu! |
| 4 Liberate il debole e l'indigente, strappatelo alla stretta dell'empio". | 4 Uwolnijcie uciśnionego i nędzarza, wyrwijcie go z ręki występnych! |
| 5 Essi non capiscono, non possono intendere; il loro cammino sta nelle tenebre, possano pur vacillare tutte le fondamenta della terra. | 5 Lecz oni nie pojmują i nie rozumieją, błąkają się w ciemnościach: cała ziemia chwieje się w posadach. |
| 6 Io riflettei: "Siete dèi, tutti figli dell'Altissimo! | 6 Ja rzekłem: Jesteście bogami i wszyscy - synami Najwyższego. |
| 7 Eppure morrete come ogni uomo, come ognuno dei potenti cadrete!". | 7 Lecz wy pomrzecie jak ludzie, jak jeden mąż, książęta, poupadacie. |
| 8 Sorgi, o Dio, giudica la terra. Sì, l'eredità tu avrai di tutte le genti. | 8 O Boże, powstań, odbądź sąd nad ziemią, bo wszelkie narody są Twoją własnością. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ