Salmi 66
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| LA SACRA BIBBIA | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Al maestro di coro. Canto. Salmo. Acclamate a Dio da tutta la terra, | 1 (65-1) ^^Начальнику хора. Песнь.^^ Воскликните Богу, вся земля. |
| 2 inneggiate alla gloria del suo nome; rendete splendida la sua lode. | 2 (65-2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему. |
| 3 Dite a Dio: "Sono stupende le tue opere, per la grandezza della tua forza davanti a te si piegano i tuoi avversari. | 3 (65-3) Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои. |
| 4 Davanti a te si prostra tutta la terra e inneggia a te, inneggia al tuo nome". | 4 (65-4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему. |
| 5 Orsù, contemplate le meraviglie di Dio: mirabile è il suo agire verso i figli dell'uomo. | 5 (65-5) Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими. |
| 6 Mutò il mare in terra ferma, a piedi passarono il corso d'acqua. Orsù, rallegriamoci in lui! | 6 (65-6) Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем. |
| 7 Con la sua potenza egli domina in eterno, scrutano i suoi occhi le nazioni perché non si sollevino i ribelli contro di lui. | 7 (65-7) Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники. |
| 8 Benedite, o popoli, il nostro Dio e proclamate a piena voce la sua lode. | 8 (65-8) Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему. |
| 9 Egli ha posto fra i vivi la nostra anima, e non ha permesso che vacillassero i nostri passi. | 9 (65-9) Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться. |
| 10 Sì, o Dio, tu ci hai messi alla prova, ci hai fatti passare al crogiuolo, come si passa l'argento. | 10 (65-10) Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро. |
| 11 Ci hai fatti cadere in agguato, hai posto un peso ai nostri fianchi. | 11 (65-11) Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши, |
| 12 Hai fatto sì che cavalcassero gli uomini sulle nostre teste. Abbiamo camminato in mezzo al fuoco e in mezzo all'acqua. Ma ci hai tratti, alla fine, in un luogo di ristoro. | 12 (65-12) посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу. |
| 13 Voglio entrare nella tua casa con olocausti e per te adempiere i miei voti; | 13 (65-13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои, |
| 14 voti che le mie labbra formularono e pronunciò la mia bocca, quando mi stringeva l'angoscia. | 14 (65-14) которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей. |
| 15 Pingui olocausti io voglio offrirti, insieme con profumo di arieti; buoi con capri io voglio immolarti. | 15 (65-15) Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов. |
| 16 Orsù, ascoltate, quanti temete Dio, perché voglio narrarvi ciò che egli ha fatto all'anima mia. | 16 (65-16) Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу [вам], что сотворил Он для души моей. |
| 17 A lui gridai con la mia bocca e già la lode era nella mia lingua. | 17 (65-17) Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим. |
| 18 Se avessi riscontrato una colpa nel mio cuore, non mi avrebbe esaudito il Signore. | 18 (65-18) Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь. |
| 19 Ma Dio mi ha ascoltato; ha prestato attenzione alla voce della mia preghiera. | 19 (65-19) Но Бог услышал, внял гласу моления моего. |
| 20 Sia benedetto Dio, che non ha respinto la mia preghiera e non mi ha rifiutato la sua misericordia. | 20 (65-20) Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ