Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Salmi 11


font
LA SACRA BIBBIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Al maestro di coro. Di Davide. Presso il Signore mi sono rifugiato; come potete voi dirmi: "Vola via ai monti, come un uccello"?1 Unto the end. For the octave. A Psalm of David.
2 Poiché ecco: i malvagi stanno per tendere l'arco; hanno messo la loro freccia sulla corda per colpire nel buio i retti di cuore.2 Save me, O Lord, because holiness has passed away, because truths have been diminished, before the sons of men.
3 Se vengon meno le fondamenta, il giusto cosa può fare?3 They have been speaking emptiness, each one to his neighbor; they have been speaking with deceitful lips and a duplicitous heart.
4 Il Signore, nel tempio è il suo santuario, il Signore, nel cielo è il suo trono. I suoi occhi osservano, le sue palpebre scrutano i figli dell'uomo.4 May the Lord scatter all deceitful lips, along with the tongue that speaks malice.
5 Il Signore scruta il giusto e il malvagio, egli odia chi ama la violenza;5 They have said: “We will magnify our tongue; our lips belong to us. What is Lord to us?”
6 fa piovere sui malvagi carboni di fuoco e zolfo; turbine fiammeggiante è la sorte della loro coppa.6 Because of the misery of the destitute and the groaning of the poor, now I will arise, says the Lord. I will place him in safety. I will act faithfully toward him.
7 Poiché giusto è il Signore, amante delle cose giuste; i retti contempleranno il suo volto.7 The eloquence of the Lord is pure eloquence, silver tested by fire, purged from the earth, refined seven times.
8 You, O Lord, will preserve us, and you will guard us from this generation into eternity.
9 The impious wander aimlessly. According to your loftiness, you have multiplied the sons of men.