1 Vedi com'è fallita la tua speranza; al solo vederlo uno resta sgomento. | 1 Non quasi crudele io lo susciterò: perocché chi può resistere alla mia faccia? |
2 Nessuno è tanto audace da osare di provocarlo, e chi mai potrebbe resistergli faccia a faccia? | 2 Chi prima a me diede ond'io debba rendergli? Tutto è mio quanto si trova sotto del cielo. |
3 Chi mai lo ha affrontato senza danno? Nessuno sotto tutto il cielo. | 3 Non avrò riguardo a lui, né all'efficacia delle parole fatte apposta per muovere a compassione. |
4 Non passerò sotto silenzio le sue membra, in fatto di forza non ha pari. | 4 Chi scoprirà la superficie della sua veste, e chi entrerà nel mezzo della sua gola? |
5 Chi ha aperto sul davanti il suo manto, e attraverso la sua doppia corazza chi può penetrare? | 5 Chi aprirà le porte della sua faccia? Intorno a' suoi denti sta il terrore. |
6 Chi mai ha aperto la porta delle sue fauci, circondate da denti spaventosi? | 6 Il suo corpo è come scudi di bronzo fatti al getto, e costrutto di squamme conteste insieme. |
7 Il suo dorso è una distesa di squame, strettamente saldate con un suggello. | 7 L'una si unisce all'altra, e non resta tra d'esse veruno spiraglio: |
8 L'una con l'altra si toccano, così che neppure il vento passa tramezzo; | 8 E attaccata l'una all'altra, e si tengono in guisa, che mai saran separate. |
9 saldate le une con le altre, sono compatte e non possono separarsi. | 9 S'egli starnuta getta scintille al fuoco, e gli occhi di lui qual è la luce del mattino. |
10 Il suo starnuto irradia luce e i suoi occhi sono come le pupille dell'aurora. | 10 Dalla bocca di lui escone facelle come tizzoni di fuoco acceso. |
11 Dalle sue fauci partono vampate, sprizzano scintille di fuoco. | 11 Dalle narici di lui esce fumo, come da bollente caldaia. |
12 Dalle sue narici esce fumo, come da pentola attizzata e bollente. | 12 Il suo fiato accende i carboni, ed escon fiamme dalla sua bocca. |
13 Il suo fiato incendia carboni e dalle sue fauci escono fiamme. | 13 Nel suo collo sta la fortezza, e innanzi a lui va la fame. |
14 Nel suo collo ha sede la forza e innanzi a lui incede il terrore. | 14 Le membra del suo corpo sono ben compatte tra di loro; lancerà (Dio) sopra di lui i fulmini, ed egli non passerà ad altro luogo. |
15 Le giogaie della sua carne sono ben compatte, sono ben salde su di lui e non si muovono. | 15 Il cuore di lui è duro come la pietra, e saldo come l'incudine battuta da martello. |
16 Il suo cuore è duro come pietra, solido come la macina inferiore. | 16 Quand'egli si alza su ritto, gli Angeli ne prendon paura, e sbigottiti ricorrono alle espiazioni. |
17 Quando si alza, si spaventano i forti, e per il terrore restano smarriti. | 17 Se uno lo assalisce, né spada, né lancia, né usbergo non son buoni contro di lui: |
18 La spada che lo raggiunge non gli si infigge, né lancia né freccia né giavellotto. | 18 Perocché egli il ferro disprezzerà come paglia, e il bronzo come fracido legno. |
19 Considera il ferro come paglia e il bronzo come legno tarlato. | 19 L'uomo valente in arco noi metterà in fuga; paglia secca divengon per lui i sassi de' frombolatori. |
20 La freccia non lo mette in fuga; le pietre della fionda si cambiano per lui in preda. | 20 Stimerà come secca paglia il martello, e della lancia imbrandita si burlerà. |
21 La mazza è per lui come stoppia e si fa beffe del vibrare dell'asta. | 21 Egli avrà sotto di se i raggi del sole, e si metterà a giacere sopra l'oro come sul fango. |
22 Sotto la pancia ha delle punte acuminate, e come erpice striscia sul molle terreno. | 22 Farà bollire come una caldaia il mar profondo, e renderallo come un pentolo di unguenti, che gorgoglian sul fuoco. |
23 Fa bollire come pentola il gorgo e trasforma il mare in vaso d'unguento. | 23 Lascia dietro di se lucente il sentiero, e da all'abisso il colore della vecchiezza. |
24 Si lascia dietro una scia di luce e l'abisso sembra coperto di canizie. | 24 Non v'ha possanza sulla terra, che a lui si paragoni, il quale fu fatto per non aver paura d'alcuno. |
25 Non v'è nulla sulla terra che lo domini, lui che fu fatto intrepido. | 25 Tutte le alte cose egli sprezza; egli è il re di tutti i figliuoli della superbia. |
26 Su tutte le altezze egli guarda dall'alto, egli è il re di tutte le fiere superbe!". | |