Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Esdra 2


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Questi sono gli abitanti della provincia che tornarono dalla prigionia dell'esilio, coloro che Nabucodònosor, re di Babilonia, aveva esiliati. Essi tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno alla sua città.1 ואלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצור מלך בבל לבבל וישובו לירושלם ויהודה איש לעירו
2 Vennero con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigai, Recum, Baana. Numero degli uomini del popolo d'Israele:2 אשר באו עם זרבבל ישוע נחמיה שריה רעליה מרדכי בלשן מספר בגוי רחום בענה מספר אנשי עם ישראל
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.3 בני פרעש אלפים מאה שבעים ושנים
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.4 בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.5 בני ארח שבע מאות חמשה ושבעים
6 Figli di Pacat-Moab, cioè i figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentodieci.6 בני פחת מואב לבני ישוע יואב אלפים שמנה מאות ושנים עשר
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.7 בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.8 בני זתוא תשע מאות וארבעים וחמשה
9 Figli di Zaccai: settecentosessanta.9 בני זכי שבע מאות וששים
10 Figli di Bani: seicentoquarantadue.10 בני בני שש מאות ארבעים ושנים
11 Figli di Bebai: seicentoventitré.11 בני בבי שש מאות עשרים ושלשה
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.12 בני עזגד אלף מאתים עשרים ושנים
13 Figli di Adonikam: seicentosettantasei.13 בני אדניקם שש מאות ששים וששה
14 Figli di Bigvai: duemilacinquantasei.14 בני בגוי אלפים חמשים וששה
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.15 בני עדין ארבע מאות חמשים וארבעה
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.16 בני אטר ליחזקיה תשעים ושמנה
17 Figli di Bezai: trecentoventitré.17 בני בצי שלש מאות עשרים ושלשה
18 Figli di Iora: centododici.18 בני יורה מאה ושנים עשר
19 Figli di Casum: duecentoventitré.19 בני חשם מאתים עשרים ושלשה
20 Figli di Ghibbar: novantacinque.20 בני גבר תשעים וחמשה
21 Figli di Betlemme: centoventitré.21 בני בית לחם מאה עשרים ושלשה
22 Uomini di Netofa: cinquantasei.22 אנשי נטפה חמשים וששה
23 Uomini di Anatòt: centoventotto.23 אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה
24 Figli di Azmavet: quarantadue.24 בני עזמות ארבעים ושנים
25 Figli di Kiriat-Iearim, di Chefira e di Beerot: settecentoquarantatré.25 בני קרית ערים כפירה ובארות שבע מאות וארבעים ושלשה
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.26 בני הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד
27 Uomini di Micmas: centoventidue.27 אנשי מכמס מאה עשרים ושנים
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré.28 אנשי בית אל והעי מאתים עשרים ושלשה
29 Figli di Nebo: cinquantadue.29 בני נבו חמשים ושנים
30 Figli di Magbis: centocinquantasei.30 בני מגביש מאה חמשים וששה
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.31 בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה
32 Figli di Carim: trecentoventi.32 בני חרם שלש מאות ועשרים
33 Figli di Lod, Cadid e Ono: settecentoventicinque.33 בני לד חדיד ואונו שבע מאות עשרים וחמשה
34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.34 בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה
35 Figli di Senaa: tremilaseicentotrenta.35 בני סנאה שלשת אלפים ושש מאות ושלשים
36 I sacerdoti: Figli di Iedaia della casa di Giosuè: novecentosettantatré.36 הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה
37 Figli di Immer: millecinquantadue.37 בני אמר אלף חמשים ושנים
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.38 בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה
39 Figli di Carim: millediciassette.39 בני חרם אלף ושבעה עשר
40 I leviti: Figli di Giosuè e di Kadmiel, di Binnui e di Odavia: settantaquattro.40 הלוים בני ישוע וקדמיאל לבני הודויה שבעים וארבעה
41 I cantori: Figli di Asaf: centoventotto.41 המשררים בני אסף מאה עשרים ושמנה
42 I portieri: Figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmont, figli di Akkub, figli di Catita, figli di Sobai: in tutto centotrentanove.42 בני השערים בני שלום בני אטר בני טלמון בני עקוב בני חטיטא בני שבי הכל מאה שלשים ותשעה
43 Gli oblati: Figli di Zica, figli di Casufa, figli di Tabbaot,43 הנתינים בני ציחא בני חשופא בני טבעות
44 figli di Keros, figli di Siaa, figli di Padon,44 בני קרס בני סיעהא בני פדון
45 figli di Lebana, figli di Cagaba, figli di Akkub,45 בני לבנה בני חגבה בני עקוב
46 figli di Cagab, figli di Samlai, figli di Canan,46 בני חגב בני שמלי בני חנן
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar, figli di Reaia,47 בני גדל בני גחר בני ראיה
48 figli di Rezin, figli di Nekoda, figli di Gazzam,48 בני רצין בני נקודא בני גזם
49 figli di Uzza, figli di Paseach, figli di Besai,49 בני עזא בני פסח בני בסי
50 figli di Asna, figli di Meunim, figli di Nefisim,50 בני אסנה בני מעונים בני נפיסים
51 figli di Bakbuk, figli di Cakufa, figli di Carcur,51 בני בקבוק בני חקופא בני חרחור
52 figli di Bazlut, figli di Mechida, figli di Carsa,52 בני בצלות בני מחידא בני חרשא
53 figli di Barkos, figli di Sisara, figli di Temach,53 בני ברקוס בני סיסרא בני תמח
54 figli di Nesiach, figli di Catifa.54 בני נציח בני חטיפא
55 Figli dei servi di Salomone: Figli di Sotai, figli di Assoferet, figli di Peruda,55 בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא
56 figli di Iaala, figli di Darkon, figli di Ghiddel,56 בני יעלה בני דרקון בני גדל
57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pocheret Azzebaim, figli di Ami.57 בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמי
58 Totale degli oblati e dei figli dei servi di Salomone: trecentonovantadue.58 כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים
59 I seguenti rimpatriati da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addan, Immer, non potevano dimostrare se il loro casato e la loro discendenza fossero d'Israele:59 ואלה העלים מתל מלח תל חרשא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם
60 Figli di Delaia, figli di Tobia, figli di Nekoda: seicentoquarantadue.60 בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים
61 Tra i sacerdoti i seguenti: figli di Cobaia, figli di Akkoz, figli di Barzillai, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillai il galaadita e aveva assunto il suo nome,61 ומבני הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם
62 cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono; allora furono esclusi dal sacerdozio.62 אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצאו ויגאלו מן הכהנה
63 Il governatore ordinò loro che non mangiassero le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con urim e tummim.63 ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים
64 Tutta la comunità così radunata era di quarantaduemilatrecentosessanta persone;64 כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות ששים
65 inoltre vi erano i loro schiavi e le loro schiave: questi erano settemilatrecentotrentasette; poi vi erano i cantori e le cantanti: duecento.65 מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים
66 I loro cavalli: settecentotrentasei. I loro muli: duecentoquarantacinque.66 סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה
67 I loro cammelli: quattrocentotrentacinque. I loro asini: seimilasettecentoventi.67 גמליהם ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים
68 Alcuni capifamiglia, al loro arrivo al tempio che è in Gerusalemme, fecero offerte volontarie per il tempio, perché fosse ripristinato nel suo stato.68 ומראשי האבות בבואם לבית יהוה אשר בירושלם התנדבו לבית האלהים להעמידו על מכונו
69 Secondo le loro forze diedero al tesoro della fabbrica: oro: dramme sessantunmila; argento: mine cinquemila; tuniche per sacerdoti: cento.69 ככחם נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שש רבאות ואלף וכסף מנים חמשת אלפים וכתנת כהנים מאה
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle rispettive città e tutti gli Israeliti nelle loro città.70 וישבו הכהנים והלוים ומן העם והמשררים והשוערים והנתינים בעריהם וכל ישראל בעריהם