Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

John 5


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINNEW AMERICAN BIBLE
1 After these things, there was a feast day of the Jews, and so Jesus ascended to Jerusalem.1 After this, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2 Now at Jerusalem is the Pool of Evidence, which in Hebrew is known as the Place of Mercy; it has five porticos.2 Now there is in Jerusalem at the Sheep (Gate) a pool called in Hebrew Bethesda, with five porticoes.
3 Along these lay a great multitude of the sick, the blind, the lame, and the withered, waiting for the movement of the water.3 In these lay a large number of ill, blind, lame, and crippled.
4 Now at times an Angel of the Lord would descend into the pool, and so the water was moved. And whoever descended first into the pool, after the motion of the water, he was healed of whatever infirmity held him.4
5 And there was a certain man in that place, having been in his infirmity for thirty-eight years.5 One man was there who had been ill for thirty-eight years.
6 Then, when Jesus had seen him reclining, and when he realized that he had been afflicted for a long time, he said to him, “Do you want to be healed?”6 When Jesus saw him lying there and knew that he had been ill for a long time, he said to him, "Do you want to be well?"
7 The invalid answered him: “Lord, I do not have any man to put me in the pool, when the water has been stirred. For as I am going, another descends ahead of me.”7 The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; while I am on my way, someone else gets down there before me."
8 Jesus said to him, “Rise, take up your stretcher, and walk.”8 Jesus said to him, "Rise, take up your mat, and walk."
9 And immediately the man was healed. And he took up his stretcher and walked. Now this day was the Sabbath.9 Immediately the man became well, took up his mat, and walked. Now that day was a sabbath.
10 Therefore, the Jews said to the one who had been healed: “It is the Sabbath. It is not lawful for you to take up your stretcher.”10 So the Jews said to the man who was cured, "It is the sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat."
11 He answered them, “The one who healed me, he said to me, ‘Take up your stretcher and walk.’ ”11 He answered them, "The man who made me well told me, 'Take up your mat and walk.'"
12 Therefore, they questioned him, “Who is that man, who said to you, ‘Take up your bed and walk?’ ”12 They asked him, "Who is the man who told you, 'Take it up and walk'?"
13 But the one who had been given health did not know who it was. For Jesus had turned aside from the crowd gathered in that place.13 The man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away, since there was a crowd there.
14 Afterwards, Jesus found him in the temple, and he said to him: “Behold, you have been healed. Do not choose to sin further, otherwise something worse may happen to you.”14 After this Jesus found him in the temple area and said to him, "Look, you are well; do not sin any more, so that nothing worse may happen to you."
15 This man went away, and he reported to the Jews that it was Jesus who had given him health.15 The man went and told the Jews that Jesus was the one who had made him well.
16 Because of this, the Jews were persecuting Jesus, for he was doing these things on the Sabbath.16 Therefore, the Jews began to persecute Jesus because he did this on a sabbath.
17 But Jesus answered them, “Even now, my Father is working, and I am working.”17 But Jesus answered them, "My Father is at work until now, so I am at work."
18 And so, because of this, the Jews were seeking to kill him even more so. For not only did he break the Sabbath, but he even said that God was his Father, making himself equal to God.18 For this reason the Jews tried all the more to kill him, because he not only broke the sabbath but he also called God his own father, making himself equal to God.
19 Then Jesus responded and said to them: “Amen, amen, I say to you, the Son is not able to do anything of himself, but only what he has seen the Father doing. For whatever he does, even this does the Son do, similarly.19 Jesus answered and said to them, "Amen, amen, I say to you, a son cannot do anything on his own, but only what he sees his father doing; for what he does, his son will do also.
20 For the Father loves the Son, and he shows him all that he himself does. And greater works than these will he show him, so much so that you shall wonder.20 For the Father loves his Son and shows him everything that he himself does, and he will show him greater works than these, so that you may be amazed.
21 For just as the Father raises the dead and gives life, so also does the Son give life to whomever he wills.21 For just as the Father raises the dead and gives life, so also does the Son give life to whomever he wishes.
22 For the Father does not judge anyone. But he has given all judgment to the Son,22 Nor does the Father judge anyone, but he has given all judgment to his Son,
23 so that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son, does not honor the Father who sent him.23 so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.
24 Amen, amen, I say to you, that whoever hears my word, and believes in him who sent me, has eternal life, and he does not go into judgment, but instead he crosses from death into life.24 Amen, amen, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not come to condemnation, but has passed from death to life.
25 Amen, amen, I say to you, that the hour is coming, and it is now, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and those who hear it shall live.25 Amen, amen, I say to you, the hour is coming and is now here when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
26 For just as the Father has life in himself, so also has he granted to the Son to have life in himself.26 For just as the Father has life in himself, so also he gave to his Son the possession of life in himself.
27 And he has given him the authority to accomplish judgment. For he is the Son of man.27 And he gave him power to exercise judgment, because he is the Son of Man.
28 Do not be amazed at this. For the hour is coming in which all who are in the grave shall hear the voice of the Son of God.28 Do not be amazed at this, because the hour is coming in which all who are in the tombs will hear his voice
29 And those who have done good shall go forth to the resurrection of life. Yet truly, those who have done evil shall go to the resurrection of judgment.29 and will come out, those who have done good deeds to the resurrection of life, but those who have done wicked deeds to the resurrection of condemnation.
30 I am not able to do anything of myself. As I hear, so do I judge. And my judgment is just. For I do not seek my own will, but the will of him who sent me.30 "I cannot do anything on my own; I judge as I hear, and my judgment is just, because I do not seek my own will but the will of the one who sent me.
31 If I offer testimony about myself, my testimony is not true.31 "If I testify on my own behalf, my testimony cannot be verified.
32 There is another who offers testimony about me, and I know that the testimony which he offers about me is true.32 But there is another who testifies on my behalf, and I know that the testimony he gives on my behalf is true.
33 You sent to John, and he offered testimony to the truth.33 You sent emissaries to John, and he testified to the truth.
34 But I do not accept testimony from man. Instead, I say these things, so that you may be saved.34 I do not accept testimony from a human being, but I say this so that you may be saved.
35 He was a burning and shining light. So you were willing, at the time, to exult in his light.35 He was a burning and shining lamp, and for a while you were content to rejoice in his light.
36 But I hold a greater testimony than that of John. For the works which the Father has given to me, so that I may complete them, these works themselves that I do, offer testimony about me: that the Father has sent me.36 But I have testimony greater than John's. The works that the Father gave me to accomplish, these works that I perform testify on my behalf that the Father has sent me.
37 And the Father who has sent me has himself offered testimony about me. And you have never heard his voice, nor have you beheld his appearance.37 Moreover, the Father who sent me has testified on my behalf. But you have never heard his voice nor seen his form,
38 And you do not have his word abiding in you. For the one whom he sent, the same you would not believe.38 and you do not have his word remaining in you, because you do not believe in the one whom he has sent.
39 Study the Scriptures. For you think that in them you have eternal life. And yet they also offer testimony about me.39 You search the scriptures, because you think you have eternal life through them; even they testify on my behalf.
40 And you are not willing to come to me, so that you may have life.40 But you do not want to come to me to have life.
41 I do not accept glory from men.41 "I do not accept human praise;
42 But I know you, that you do not have the love of God within you.42 moreover, I know that you do not have the love of God in you.
43 I have come in the name of my Father, and you do not accept me. If another will arrive in his own name, him you will accept.43 I came in the name of my Father, but you do not accept me; yet if another comes in his own name, you will accept him.
44 How are you able to believe, you who accept glory from one another and yet do not seek the glory that is from God alone?44 How can you believe, when you accept praise from one another and do not seek the praise that comes from the only God?
45 Do not consider that I might accuse you with the Father. There is one who accuses you, Moses, in whom you hope.45 Do not think that I will accuse you before the Father: the one who will accuse you is Moses, in whom you have placed your hope.
46 For if you were believing in Moses, perhaps you would believe in me also. For he wrote about me.46 For if you had believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me.
47 But if you do not believe by his writings, how will you believe by my words?”47 But if you do not believe his writings, how will you believe my words?"