Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 9


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך1 Unto the end. For the secrets of the Son. A Psalm of David.
2 אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון2 I will confess to you, Lord, with my whole heart. I will recount all your wonders.
3 בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך3 I will rejoice and exult in you. I will sing a psalm to your name, O Most High.
4 כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק4 For my enemy will be turned back. They will be weakened and perish before your face.
5 גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד5 For you have accomplished my judgment and my cause. You have sat upon the throne that judges justice.
6 האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה6 You have rebuked the Gentiles, and the impious one has perished. You have deleted their name in eternity and for all generations.
7 ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו7 The spears of the enemy have failed in the end, and their cities, you have destroyed. Their memory has perished with a loud noise.
8 והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים8 But the Lord remains in eternity. He has prepared his throne in judgment.
9 ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה9 And he will judge the whole world in equity. He will judge the people in justice.
10 ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה10 And the Lord has become a refuge for the poor, a helper in opportunity, in tribulation.
11 זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו11 And may they hope in you, who know your name. For you have not abandoned those seeking you, Lord.
12 כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים12 Sing a psalm to the Lord, who dwells in Zion. Announce his study among the Gentiles.
13 חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות13 Because of those who yearned for their blood, he has remembered them. He has not forgotten the cry of the poor.
14 למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך14 Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.
15 טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם15 You lift me up from the gates of death, so that I may announce all your praises at the gates of the daughter of Zion.
16 נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה16 I will exult in your salvation. The Gentiles have become trapped in the ruin that they made. Their foot has been caught in the same snare that they themselves had hidden.
17 ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים17 The Lord will be recognized when making judgments. The sinner has been caught in the works of his own hands.
18 כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד18 The sinners will be turned into Hell: all the Gentiles who have forgotten God.
19 קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך19 For the poor will not be forgotten in the end. The patience of the poor will not perish in the end.
20 שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה20 Rise up, Lord: do not let man be strengthened. Let the Gentiles be judged in your sight.
21 O Lord, establish a lawgiver over them, so that the Gentiles may know that they are only men.
22 So then, why, O Lord, have you withdrawn far away? Why have you overlooked us in opportunity, in tribulation?
23 While the impious is arrogant, the poor is enflamed. They are held by the counsels that they devise.
24 For the sinner is praised by the desires of his soul, and the iniquitous is blessed.
25 The sinner has provoked the Lord; according to the multitude of his wrath, he will not seek him.
26 God is not before his sight. His ways are stained at all times. Your judgments are removed from his face. He will be master of all his enemies.
27 For he has said in his heart, “I will not be disturbed: from generation to generation without evil.”
28 His mouth is full of curses, and bitterness, and deceit. Under his tongue are hardship and sorrow.
29 He sits in ambush, with resources in hidden places, so that he may execute the innocent.
30 His eyes catch sight of the poor. He lies in ambush, in hiding like a lion in his den. He lies in ambush, so that he may seize the poor, to seize the poor as he draws him in.
31 With his snare, he will bring him down. He will crouch down and pounce, when he has power over the poor.
32 For he has said in his heart, “God has forgotten, he has turned away his face, lest he see to the end.”
33 O Lord God, rise up. Let your hand be exalted. Do not forget the poor.
34 How has the impious one provoked God? For he has said in his heart, “He will not inquire.”
35 You do see, for you examine hardship and sorrow, so that you may deliver them into your hands. The poor one has been abandoned to you. You will be a helper to the orphan.
36 Break the arm of the sinner and the malicious. His sin will be sought, and it will not be found.
37 The Lord shall reign in eternity, even forever and ever. You will perish the Gentiles from his land.
38 The Lord has heeded the desire of the poor. Your ear has listened to the preparation of their heart,
39 so as to judge for the orphan and the humble, so that man may no longer presume to magnify himself upon the earth.