1 ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם | 1 E David e il magistrato dello esercito spartirono nel ministerio i figliuoli di Asaf ed Eman e Iditun, i quali profetassero in chitarre, salterii e cimbali, secondo il suo numero, servendo all' officio deputato loro. |
2 לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך | 2 De' figliuoli di Asaf: Zaccur e Iosef e Natania e Asarela; i figliuoli di Asaf, sotto la mano di Asaf, profetavano appresso al re. |
3 לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה | 3 E i figliuoli di Iditun: Godolia, Sori, Ieseia e Asabia e Matatia; sei, sotto la mano del padre loro Iditun, il quale profetava in citera sopra li confessanti e laudanti il Signore. |
4 להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות | 4 I figliuoli di Eman: Bocciau, Mataniau, Oziel, Subuel, Ierimot, Anania, Anani ed Eliata, Geddelti e Romemtiezer e Iesbacassa, Melloti, Otir, Maaziot; |
5 כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש | 5 tutti questi figliuoli di Eman, vidente del re ne' sermoni di Dio, acciò che esaltasse il corno; e diede Iddio ad Eman XIIII figliuoli, e tre figliuole. |
6 כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן | 6 Tutti a cantare nel tempio di Dio, sotto la mano del padre loro, erano distribuiti in cimbali, salteri e chitarre in li ministerii della casa di Dio appresso al re; cioè Asaf e Iditun ed Eman. |
7 ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה | 7 E fu il numero loro colli fratelli loro, i quali insegnavano il cantico di Dio, tutti dottori, ducento ottanta otto. |
8 ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד | 8 E misero le sorti per le vice loro per eguale, così il maggiore come il minore, così il dotto, come lo indotto. |
9 ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר | 9 E uscìo la prima sorte a Iosef, il quale era di Asaf; la seconda a Godolia, a' suoi figliuoli e ai dodici suoi fratelli. |
10 השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר | 10 La terza a Zacur e a' suoi figliuoli e a' suoi fratelli XII. |
11 הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר | 11 La quarta a Isari e a' suoi figliuoli e fratelli dodici. |
12 החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 12 La quinta a Natania, e a' suoi figliuoli e fratelli dodici. |
13 הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר | 13 La sesta a Bocciau e a' figliuoli e fratelli [dodici]. |
14 השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר | 14 La settima a Israela e a' suoi figliuoli e fratelli XII. |
15 השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר | 15 La ottava a Iesaia e a' suoi figliuoli e fratelli XII. |
16 התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 16 La nona a Matania e a' suoi figliuoli e fratelli XII. |
17 העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר | 17 La decima a Semeia e a' suoi figliuoli e fratelli XII. |
18 עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר | 18 La undecima ad Azareel e a' suoi figliuoli e fratelli XII. |
19 השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר | 19 La duodecima ad Asabia e a' suoi figliuoli e fratelli XII. |
20 לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר | 20 La terza decima a Subael e a' suoi figliuoli e fratelli XII. |
21 לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר | 21 La quartadecima a Matatia e a' suoi figliuoli e fratelli XII. |
22 לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר | 22 La quintadecima a Ierimot e a' suoi figliuoli e fratelli XII. |
23 לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר | 23 La sestadecima ad Anania e figliuoli e fratelli XII. |
24 לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר | 24 La XVII a Iesbacassa e a' figliuoli e fratelli XII. |
25 לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר | 25 La XVIII ad Anani e a' figliuoli e fratelli XII. |
26 לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר | 26 La XVIIII a Melloti e a' figliuoli e fratelli XII. |
27 לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר | 27 La vigesima a Eliata e a' figliuoli e fratelli XII. |
28 לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר | 28 La XXI ad Otir e ai figliuoli e fratelli XII. |
29 לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר | 29 La XXII a Goddelti e a' figliuoli e fratelli XII. |
30 לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר | 30 La XXIII a Maaziot e a' figliuoli e frateilì XII. |
31 לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר | 31 La vigesima quarta a Romemtiezer e a' figliuoli e fratelli [XII]. |