Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Divrei Hayamim (דברי הימים) - 1 Cronache 25


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם1 David y los jefes del ejército separaron para el servicio a los hijos de Asaf, Hemán y Yedutún, profetas, que cantaban con cítaras, salterios y címbalos. Este es el número de personas que se encargaban de este servicio:
2 לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך2 De los hijos de Asaf: Zakkur, José, Netanías, Asarelá, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que profetizaba según las órdenes del rey.
3 לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה3 De Yedutún: los hijos de Yedutún: Guedalías, Serí, Isaías, Jasabías y Mattitías, seis, bajo la dirección de su padre Yedutún que profetizaba al son de la cítara para celebrar y alabar a Yahveh.
4 להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות4 De Hemán: los hijos de Hemán: Buqquiyías, Mattanías, Uzziel, Sebuel, Yerimot, Jananías, Jananí, Eliyatá, Guiddaltí, Romamti Ezer, Yosbecasa, Mallotí, Hotir, Majaziot.
5 כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש5 Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey; a las palabras de Dios debían hacer sonar la trompa. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן6 Todos ellos se hallaban bajo la dirección de su padre para el canto de la Casa de Yahveh, con címbalos, salterios y cítaras al servicio de la Casa de Dios, siguiendo las indicaciones del rey, de Asaf, Yedutún y Hemán.
7 ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה7 Su número, contando a sus hermanos, los que estaban instruidos en el canto de Yahveh, todos ellos maestros, era de 288.
8 ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד8 Echaron a suertes el turno del servicio, tanto el pequeño como el grande, el maestro como el discípulo.
9 ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר9 La primera suerte recayó sobre el asafita José; la segunda sobre Guedalías con sus hermanos e hijos, doce;
10 השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר10 la tercera, sobre Zakkur, sus hijos y hermanos, doce;
11 הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר11 la cuarta sobre Yisrí, sus hijos y hermanos, doce;
12 החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר12 la quinta sobre Netanías, sus hijos y hermanos, doce;
13 הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר13 la sexta sobre Buqquiyías, sus hijos y hermanos, doce;
14 השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר14 la séptima sobre Yesarela, sus hijos y hermanos, doce;
15 השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר15 la octava sobre Isaías, sus hijos y hermanos, doce;
16 התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר16 la novena sobre Mattanías, sus hijos y hermanos, doce;
17 העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר17 la décima sobre Simí, sus hijos y hermanos, doce;
18 עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר18 la once sobre Azarel, sus hijos y hermanos, doce;
19 השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר19 la doce sobre Jasabías, sus hijos y hermanos, doce;
20 לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר20 la trece, sobre Subael, sus hijos y hermanos, doce
21 לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר21 la catorce, sobre Mattitías, sus hijos y hermanos, doce;
22 לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר22 la quince, sobre Yeremot, sus hijos y hermanos, doce;
23 לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר23 la dieciséis, sobre Jananías, sus hijos y hermanos, doce;
24 לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר24 la diecisiete, sobre Yosbecasa, sus hijos y hermanos, doce;
25 לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר25 la dieciocho, sobre Jananí, sus hijos y hermanos, doce;
26 לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר26 la diecinueve, sobre Mallotí, sus hijos y hermanos, doce;
27 לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר27 la veinte, sobre Eliyatá, sus hijos y hermanos, doce;
28 לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר28 la veintiuna, sobre Hotir, sus hijos y hermanos, doce;
29 לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר29 la veintidós, sobre Guiddaltí, sus hijos y hermanos, doce;
30 לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר30 la veintitrés, sobre Majaziot, sus hijos y hermanos, doce;
31 לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר31 la veinticuatro, sobre Romamti Ezer, sus hijos y hermanos, doce.