Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 8


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBBIA CEI 2008
1 Ne szállj perbe hatalmas emberrel, hogy kezébe ne essél!1 Non contendere con un uomo potente,
per non cadere nelle sue mani.
2 Ne vessz össze gazdaggal, hogy pert ne hozzon fejedre,2 Non litigare con un uomo ricco,
perché non ti soverchi con il suo peso:
l’oro infatti ha corrotto molti
e ha fatto deviare il cuore dei re.
3 mert sokakat rontott meg arany és ezüst, hozzáfér az még a királyok szívéhez is, és elhajlítja azt az igazságtól.3 Non contendere con un uomo chiacchierone
e non aggiungere legna al suo fuoco.
4 Ne vitázz szájaskodóval, és ne rakj fát a tüzére!4 Non scherzare con l’uomo ignorante,
perché non siano insultati i tuoi antenati.
5 Ne pajtáskodj balgával, hogy rosszat ne mondjon nemzetségedről!5 Non rimproverare un uomo che si converte dal peccato:
ricòrdati che tutti abbiamo delle colpe.
6 Ne nézd le a bűnéből megtérő embert, fel ne hányd neki! Fontold meg, hogy mindnyájan büntetést érdemlünk.6 Non disprezzare un uomo quando è vecchio,
perché anche tra noi alcuni invecchieranno.
7 Ne vesd meg az embert öregkorában, hisz van, aki közülünk is megvénül!7 Non gioire per la morte di qualcuno:
ricòrdati che tutti moriremo.
8 Ne ujjongj ellenséged halálán, hisz tudod, hogy mindannyian meghalunk, és nem akarjuk, hogy rajtunk örüljenek!8 Non disdegnare i discorsi dei saggi,
medita piuttosto le loro massime,
perché da loro imparerai la dottrina
e potrai metterti a servizio dei grandi.
9 Ne hanyagold el a bölcs öregek szavait, légy otthonos mondásaikban,9 Non trascurare i discorsi dei vecchi,
perché anch’essi hanno imparato dai loro padri;
da loro imparerai il discernimento
e come rispondere nel momento del bisogno.
10 mert tőlük tanulsz bölcsességet és okos tudást, hogy miként szolgálj gáncs nélkül a fejedelmeknek.10 Non attizzare le braci del peccatore,
per non bruciare nel fuoco della sua fiamma.
11 Ne mellőzd az öregek hagyományát, amit ők is apáiktól tanultak,11 Non recedere dalla presenza del violento,
perché egli non tenda un agguato contro di te.
12 mert tőlük tanulsz okosságot, hogy miként felelj szükség esetén.12 Non fare prestiti a un uomo più forte di te
e se gli hai prestato qualcosa, considerala perduta.
13 Ne gyújtsd meg a bűnösök szenét dorgálás által, hogy meg ne égj bűneik tüzének lángjában!13 Non garantire oltre le tue possibilità
e se hai garantito, preòccupati di soddisfare.
14 Ne állj a gúnyoló útjába, hogy lesbe ne üljön szád elé!14 Non muovere causa a un giudice,
perché lo giudicheranno tenendo conto del suo prestigio.
15 Ne adj kölcsönt náladnál hatalmasabbnak; ha pedig adtál, vedd úgy, mintha elvesztetted volna!15 Con un temerario non metterti in viaggio,
perché non ti sia di peso;
egli camminerà infatti secondo il suo capriccio
e con lui andrai in rovina per la sua stoltezza.
16 Ne vállalj kezességet erődön felül, ha mégis jótálltál, gondolj rá, hogy meg is kell fizetned!16 Non litigare con un uomo irascibile
e non passare con lui per un luogo solitario,
perché ai suoi occhi il sangue è come un nulla,
dove non c’è possibilità di aiuto ti assalirà.
17 Ne perelj bíróval, mert úgy ítélkezik, amint jónak látja.17 Non consigliarti con un uomo stolto,
perché non saprà mantenere il segreto.
18 Ne menj vakmerővel egy úton, hogy rád ne terhelje bajait, mert a saját fejét követi, és balgasága miatt te is tönkremégy!18 Davanti a uno straniero non fare nulla di nascosto,
perché non sai che cosa ne seguirà.
19 Ne szállj vitába indulatos emberrel, és ne menj hirtelen emberrel a pusztába, mert semmibe sem veszi a vérontást, és megöl, amikor nincsen segítség! Ne tanácskozz ostobával, mert csak azt kedveli, ami neki tetszik! Ne tanácskozz idegen előtt, mert nem tudod, mi származik belőle! Ne tárd fel szívedet bárki előtt, nehogy barátságot színleljen előtted, később pedig meg ne szóljon!19 A un uomo qualsiasi non aprire il tuo cuore,
perché potrebbe non esserti riconoscente.