Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 7


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBLIA
1 Ne tégy rosszat, akkor téged sem ér semmi rossz,1 No hagas mal, y el mal no te dominará,
2 kerüld az igaztalanságot, akkor távol marad tőled a baj.2 sepárate del injusto, y él se alejará de ti.
3 Fiam! Ne vess gonosz magot igaztalan barázdába, akkor nem aratod azt hétszeresen!3 No siempres, hijo, en surcos de injusticia,
no sea que coseches siete veces más.
4 Ne kérj magadnak az Úrtól uralmat, sem a királytól díszes ülőhelyet!4 No pidas al Señor la preeminencia,
ni al rey silla de gloria.
5 Ne tartsd magadat igaznak Isten előtt, mert ő belelát a szívbe, és ne akarj a király mellett okosnak feltűnni.5 No te hagas el justo delante del Señor,
ante el rey no te las des de sabio.
6 Ne kívánj elöljáró lenni, ha nincsen erőd letörni a jogtalanságot, hogy meg ne ijedj a hatalmas képétől, és csorbát ne ejts feddhetetlenségeden.6 No te empeñes en llegar a ser juez,
no sea que no puedas extirpar la injusticia,
o te dejes influir del poderoso,
y pongas un tropiezo en tu entereza.
7 Ne véts a város lakossága ellen, és ne elegyedj a nép közé!7 No peques contra la asamblea de la ciudad,
ni te rebajes a ti mismo ante el pueblo.
8 A bűnt megismételni ne kívánd, mert egyért sem maradsz büntetlenül.8 En el pecado no te enredes dos veces,
pues ni una sola quedarás impune.
9 Ne légy csüggeteg lelkű,9 No digas: «Pondrá él sus ojos en la abundancia de mis dones,
cuando se los presente al Dios Altísimo, los
aceptará».
10 ne restelld az imát és az alamizsnálkodást!10 No seas en tu plegaria pusilánime,
y hacer limosna no descuides.
11 Ne mondd: »Adományaim sokaságát tekinti Isten, ha áldozok a fölséges Istennek, elfogadja ajándékaim!«11 No te burles del hombre que vive en aflicción,
porque el que humilla, también exalta.
12 Ne gúnyolj senkit sem lelke keserűségében, mert van, aki megaláz és felemel: a gondviselő Isten!12 No trames mentira contra tu hermano
ni hagas otro tanto con tu amigo.
13 Ne tervezz álnokságot testvéred ellen, de barátod ellen se tégy ilyesmit!13 Propónte no decir mentira alguna,
que persistir en ello no lleva a nada bueno.
14 Ne kívánj hazudni sohasem, mert nem jó azt megszokni.14 No seas hablador en la reunión de los ancianos,
en tu plegaria no repitas palabras.
15 Ne fecsegj az előkelők gyülekezetében, és ne szaporítsd a szót imádságodban!15 No rehúyas el trabajo penoso,
ni la labor del campo que creó el Altísimo.
16 Ne restelld a fáradságos dolgot, a föld megmunkálását, hisz azt a Magasságbeli rendelte!16 No te incluyas en el grupo de los pecadores,
recuerda que la Cólera no se hará esperar.
17 Ne számítsd magad a fegyelmezetlen tömeghez;17 Humilla hondamente tu alma,
que el castigo del impío es fuego y gusanos.
18 gondolj a haragra, amely nem késik!18 No cambies un amigo por dinero,
ni un hermano de veras por el oro de Ofir.
19 Alázd meg magadat nagyon, mert a bűnös testének fenyítéke tűz és féreg!19 No faltes a la mujer sabia y buena,
que su gracia vale más que el oro.
20 Ne véts barátod ellen, ha késik a fizetéssel, ne vesd meg aranyért drága testvéredet!20 No maltrates al criado que trabaja fielmente,
ni al jornalero que pone su empeño.
21 Ne hagyd el az okos és jó asszonyt, akit elnyertél Isten félelmében, mert tisztességének bája aranynál is többet ér.21 Al criado prudente ame tu alma,
y no le prives de la libertad.
22 Ne bánj rosszul a szolgával, aki híven szolgál, sem a béressel, aki a lelkét is kiteszi!22 ¿Tienes rebaños? Pásales revista;
y si te dan ganancia, consérvalos.
23 Az értelmes szolgát úgy szeresd, mint magadat; ne tagadd meg tőle a felszabadítást, és ne hagyd őt nyomorogni!23 ¿Tienes hijos? Adoctrínalos,
doblega su cerviz desde su juventud.
24 Barmaid vannak? Ügyelj rájuk, és ha megfelelők, tartsd meg őket.24 ¿Tienes hijas? Cuídate de ellas,
y no pongas ante ellas cara muy risueña.
25 Fiaid vannak? Neveld meg őket, alakítsd őket gyermekkoruktól fogva!25 Casa a tu hija y habrás hecho una gran cosa,
pero dásela a un hombre prudente.
26 Leányaid vannak? Őrizd a testüket, és ne mutass nekik nyájas arcot!26 ¿Tienes una mujer que te gusta? No la despidas,
pero si la aborreces, no te confíes a ella.
27 Add férjhez leányodat, akkor nagy dolgot műveltél, de értelmes férfihez add!27 Con todo tu corazón honra a tu padre,
y no olvides los dolores de tu madre.
28 Ha kedvedre való feleséged van, ne taszítsd el magadtól, de ne bízd magad eltaszított asszonyra. Teljes szívvel28 Recuerda que por ellos has nacido,
¿cómo les pagarás lo que contigo han hecho?
29 tiszteld apádat, és meg ne feledkezz anyád fájdalmairól!29 Con toda tu alma reverencia al Señor,
y venera a sus sacerdotes.
30 Gondold meg, hogy nem születtél volna nélkülük, úgy fizess nekik, amint ők neked!30 Con todas tus fuerzas ama al que te hizo,
y a sus ministros no abandones.
31 Teljes lelkedből féld az Urat, és tartsd tiszteletben az ő papjait!31 Teme al Señor y honra el sacerdote,
dale su porción como te está prescrito:
primicias, sacrificios de reparación, pierna de las
ofrendas,
oblación de santidad y primicias de las cosas
sagradas.
32 Minden erődből szeresd Alkotódat, és ne hagyd cserben az ő szolgáit!32 También al pobre tiéndele tu mano,
para que tu bendición sea perfecta.
33 Tiszteld Istent teljes lelkedből, és becsüld meg a papokat, szerezz magadnak engesztelést áldozati lapockákkal.33 La gracia de tu dádiva llegue a todo viviente,
ni siquiera a los muertos les rehúses tu gracia.
34 Add meg nekik a részt, amint az neked elő van írva, a zsengéből és az engesztelő áldozatokból, s a vétségtől tisztítsd meg magadat csekély adománnyal.34 No te rezagues ante los que lloran,
y con los afligidos muéstrate afligido.
35 Az áldozati lapockát és a megszentelő áldozatot mutasd be az Úrnak, s a szent zsengéket is!35 No descuides visitar al enfermo,
que por obras de éstas ganarás amor.
36 A szegénynek nyújtsd a kezedet, hogy tökéletes legyen engesztelésed és áldásod. Kedves az ajándék minden élő szemében, de a halottól se tagadd meg a kegyeletet! Ne hagyd a sírókat vigasz nélkül, és tarts a gyászolókkal! Ne restellj beteget látogatni, ezáltal erősödsz meg a szeretetben! Minden dolgodnál gondolj a végedre, akkor sohasem vétkezel többé!36 En todas tus acciones ten presente tu fin,
y jamás cometerás pecado.