SCRUTATIO

Domenica, 19 ottobre 2025 - San Paolo della Croce ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 33


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAБиблия Синодальный перевод
1 Örvendezzetek igazak, az Úrban, igaz emberekhez illik a dicséret!1 (32-1) Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
2 Áldjátok az Urat lanttal, zengjetek neki dalt tízhúrú hárfával!2 (32-2) Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
3 Daloljatok neki új éneket, ujjongó szóval ügyesen zsoltárt énekeljetek neki!3 (32-3) пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
4 Mert igaz az Úr igéje, és minden tette hűséggel teli.4 (32-4) ибо слово Господне право и все дела Его верны.
5 Az igazságot és a törvényt szereti; Az Úr irgalma betölti a földet.5 (32-5) Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
6 Az Úr szava alkotta az egeket, szájának lehelete minden seregüket.6 (32-6) Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его--все воинство их:
7 A tenger vizeit mintegy tömlőbe gyűjtötte, az örvényeket tárházakba helyezte.7 (32-7) Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
8 Félje az Urat az egész föld, remegjen előtte a földkerekség minden lakója!8 (32-8) Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,
9 Mert ő szólt, és meglettek, parancsolt, és létrejöttek.9 (32-9) ибо Он сказал, --и сделалось; Он повелел, --и явилось.
10 Felforgatja az Úr a nemzetek szándékait, elveti a népek gondolatait.10 (32-10) Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
11 De megmarad az Úr terve mindörökre, szíve szándéka nemzedékről nemzedékre.11 (32-11) Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его--в род и род.
12 Boldog az a nemzet, amelynek Istene az Úr, az a nép, amelyet tulajdonául kiválasztott!12 (32-12) Блажен народ, у которого Господь есть Бог, --племя, которое Он избрал в наследие Себе.
13 Letekint az Úr az égből, mind látja az emberek fiait.13 (32-13) С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
14 Hajlékából nézi a föld megannyi lakóját.14 (32-14) с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
15 Egytől-egyig ő alkotta szívüket, ismeri minden tettüket.15 (32-15) Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
16 Nem szabadítja meg a királyt a nagy sereg, s a hőst nem menti meg nagy ereje.16 (32-16) Не спасется царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
17 Nem nyújt neki a ló biztos segítséget, nem szabadítja meg hatalmas ereje.17 (32-17) Ненадежен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
18 De íme, nézi az Úr szeme azokat, akik félik őt, akik remélik irgalmát,18 (32-18) Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
19 és megmenti a haláltól lelküket, s éhínség idején is táplálja őket.19 (32-19) что Он душу их спасет от смерти и во время голода пропитает их.
20 Lelkünket az Úr hordozza, ő segít meg s oltalmaz minket.20 (32-20) Душа наша уповает на Господа: Он--помощь наша и защита наша;
21 Valóban, benne örvend a szívünk, és szent nevében reménykedünk.21 (32-21) о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
22 Legyen, Uram, irgalmad rajtunk, amint benned bizakodunk!22 (32-22) Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.