Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 14


font
JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 Du maître de chant. De David. L'insensé a dit en son coeur: "Non, plus de Dieu! " Corrompues,abominables leurs actions; non, plus d'honnête homme.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
2 Des cieux Yahvé se penche vers les fils d'Adam, pour voir s'il en est un de sensé, un qui chercheDieu.
2 The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3 Tous ils sont dévoyés, ensemble pervertis. Non, il n'est plus d'honnête homme, non, plus un seul.
3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
4 Ne savent-ils, tous les malfaisants? Ils mangent mon peuple, voilà le pain qu'ils mangent, ilsn'invoquent pas Yahvé.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
5 Là, ils seront frappés d'effroi sans cause d'effroi, car Dieu est pour la race du juste:
5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
6 vous bafouez la révolte du pauvre, mais Yahvé est son abri.
6 Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
7 Qui donnera de Sion le salut d'Israël? Lorsque Yahvé ramènera son peuple, allégresse à Jacob etjoie pour Israël!
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.