Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ - Proverbi - Proverbs 5


font
GREEK BIBLESMITH VAN DYKE
1 Υιε μου, προσεχε εις την σοφιαν μου, κλινον το ωτιον σου εις την συνεσιν μου?1 يا ابني اصغ الى حكمتي. امل اذنك الى فهمي
2 δια να τηρης φρονησιν και τα χειλη σου να φυλαττωσι γνωσιν.2 لحفظ التدابير ولتحفظ شفتاك معرفة.
3 Διοτι τα χειλη της αλλοτριας γυναικος σταζουσιν ως κηρηθρα μελιτος, και ο ουρανισκος αυτης ειναι μαλακωτερος ελαιου?3 لان شفتي المرأة الاجنبية تقطران عسلا وحنكها انعم من الزيت.
4 το τελος ομως αυτης ειναι πικρον ως αψινθιον, οξυ ως μαχαιρα διστομος.4 لكن عاقبتها مرة كالافسنتين حادة كسيف ذي حدين.
5 Οι ποδες αυτης καταβαινουσιν εις θανατον? τα βηματα αυτης καταντωσιν εις τον αδην.5 قدماها تنحدران الى الموت. خطواتها تتمسك بالهاوية.
6 δια να μη γνωρισης την οδον της ζωης, αι πορειαι αυτης ειναι αστατοι και ουχι ευδιαγνωστοι.6 لئلا تتأمل طريق الحياة تمايلت خطواتها ولا تشعر
7 Ακουσατε μου λοιπον τωρα, τεκνα, και μη αποστραφητε τους λογους του στοματος μου.7 والآن ايها البنون اسمعوا لي ولا ترتدوا عن كلمات فمي.
8 Απομακρυνον την οδον σου απ' αυτης, και μη πλησιασης εις την θυραν του οικου αυτης,8 ابعد طريقك عنها ولا تقرب الى باب بيتها.
9 δια να μη δωσης την τιμην σου εις αλλους και τα ετη σου εις τους ανελεημονας?9 لئلا تعطي زهرك لآخرين وسنينك للقاسي.
10 δια να μη χορτασθωσι ξενοι απο της περιουσιας σου και οι κοποι σου ελθωσιν εις οικον αλλοτριου,10 لئلا تشبع الاجانب من قوتك وتكون اتعابك في بيت غريب.
11 και συ στεναζης εις τα εσχατα σου, οταν η σαρξ σου και το σωμα σου καταναλωθωσι,11 فتنوح في اواخرك عند فناء لحمك وجسمك
12 και λεγης, Πως εμισησα την παιδειαν, και η καρδια μου κατεφρονησε τους ελεγχους,12 فتقول كيف اني ابغضت الادب ورذل قلبي التوبيخ
13 και δεν υπηκουσα εις την φωνην των διδασκοντων με, ουδε εκλινα το ωτιον μου εις τους νουθετουντας με.13 ولم اسمع لصوت مرشدي ولم امل اذني الى معلميّ.
14 Παρ' ολιγον επεσον εις παν κακον, εν μεσω της συναξεως και της συναγωγης.14 لولا قليل لكنت في كل شر في وسط الزمرة والجماعة
15 Πινε υδατα εκ της δεξαμενης σου και πηγαζοντα εκ του φρεατος σου?15 اشرب مياها من جبك ومياها جارية من بئرك.
16 Ας εκχεωνται εξω αι πηγαι σου, και τα ρυακια των υδατων σου εις τας πλατειας?16 لا تفض ينابيعك الى الخارج سواقي مياه في الشوارع.
17 σου μονου ας ηναι αυτα, και ουχι ξενων μετα σου?17 لتكن لك وحدك وليس لاجانب معك.
18 η πηγη σου ας ηναι ευλογημενη? και ευφραινου μετα της γυναικος της νεοτητος σου.18 ليكن ينبوعك مباركا وافرح بامرأة شبابك
19 Ας ηναι εις σε ως ελαφος ερασμια και δορκας κεχαριτωμενη? ας σε ποτιζωσιν οι μαστοι αυτης εν παντι καιρω? ευφραινου παντοτε εις την αγαπην αυτης.19 الظبية المحبوبة والوعلة الزهية. ليروك ثدياها في كل وقت وبمحبتها اسكر دائما.
20 Και δια τι, υιε μου, θελεις θελγεσθαι υπο ξενης και θελεις εναγκαλιζεσθαι κολπον αλλοτριας;20 فلم تفتن يا ابني باجنبية وتحتضن غريبة.
21 Διοτι του ανθρωπου αι οδοι ειναι ενωπιον των οφθαλμων του Κυριου, και σταθμιζει πασας τας πορειας αυτου.21 لان طرق الانسان امام عيني الرب وهو يزن كل سبله.
22 Αι ιδιαι αυτου ανομιαι θελουσι συλλαβει τον ασεβη, και με τα σχοινια της αμαρτιας αυτου θελει σφιγγεσθαι.22 الشرير تأخذه آثامه وبحبال خطيته يمسك.
23 Ουτος θελει αποθανει απαιδευτος και εκ του πληθους της αφροσυνης αυτου θελει περιπλανασθαι.23 انه يموت من عدم الادب وبفرط حمقه يتهور