Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 116


font
GREEK BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου?1 Alleluia.

Amo il Signore perché ascolta
il grido della mia preghiera.
2 οτι εκλινε το ωτιον αυτου προς εμε? και ενοσω ζω, θελω επικαλεισθαι αυτον.2 Verso di me ha teso l'orecchio
nel giorno in cui lo invocavo.

3 Πονοι θανατου με περιεκυκλωσαν, και στενοχωριαι του αδου με ευρηκαν? θλιψιν και πονον απηντησα.3 Mi stringevano funi di morte,
ero preso nei lacci degli inferi.
Mi opprimevano tristezza e angoscia
4 Και επεκαλεσθην το ονομα του Κυριου? ω Κυριε, λυτρωσον την ψυχην μου.4 e ho invocato il nome del Signore:
"Ti prego, Signore, salvami".
5 Ελεημων ο Κυριος και δικαιος? και ευσπλαγχνος ο Θεος ημων.5 Buono e giusto è il Signore,
il nostro Dio è misericordioso.
6 Ο Κυριος φυλαττει τους απλους? εταλαιπωρηθην, και με εσωσεν.6 Il Signore protegge gli umili:
ero misero ed egli mi ha salvato.

7 Επιστρεψον, ψυχη μου, εις την αναπαυσιν σου, διοτι ο Κυριος σε ευηργετησε.7 Ritorna, anima mia, alla tua pace,
poiché il Signore ti ha beneficato;
8 Διοτι ελυτρωσας την ψυχην μου εκ θανατου, τους οφθαλμους μου απο δακρυων, τους ποδας μου απο ολισθηματος.8 egli mi ha sottratto dalla morte,
ha liberato i miei occhi dalle lacrime,
ha preservato i miei piedi dalla caduta.
9 Θελω περιπατει ενωπιον του Κυριου εν γη ζωντων.9 Camminerò alla presenza del Signore
sulla terra dei viventi.

10 Επιστευσα, δια τουτο ελαλησα? εγω ημην σφοδρα τεθλιμμενος?10 Alleluia.

Ho creduto anche quando dicevo:
"Sono troppo infelice".
11 εγω ειπα εν τη εκπληξει μου, πας ανθρωπος ειναι ψευστης.11 Ho detto con sgomento:
"Ogni uomo è inganno".

12 Τι να ανταποδωσω εις τον Κυριον, δια πασας τας ευεργεσιας αυτου τας προς εμε;12 Che cosa renderò al Signore
per quanto mi ha dato?
13 θελω λαβει το ποτηριον της σωτηριας και θελω επικαλεσθη το ονομα του Κυριου.13 Alzerò il calice della salvezza
e invocherò il nome del Signore.

14 Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα ενωπιον παντος του λαου αυτου.14 Adempirò i miei voti al Signore,
davanti a tutto il suo popolo.
15 Πολυτιμος ενωπιον του Κυριου ο θανατος των οσιων αυτου.15 Preziosa agli occhi del Signore
è la morte dei suoi fedeli.

16 Ναι, Κυριε διοτι ειμαι δουλος σου? ειμαι δουλος σου, υιος της δουλης σου? συ ελυσας τα δεσμα μου.16 Sì, io sono il tuo servo, Signore,
io sono tuo servo, figlio della tua ancella;
hai spezzato le mie catene.
17 Εις σε θελω θυσιασει θυσιαν αινεσεως και το ονομα του Κυριου θελω επικαλεσθη.17 A te offrirò sacrifici di lode
e invocherò il nome del Signore.

18 Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα εμπροσθεν παντος του λαου αυτου?18 Adempirò i miei voti al Signore
e davanti a tutto il suo popolo,
19 εν ταις αυλαις του οικου του Κυριου, εν μεσω σου, Ιερουσαλημ. Αλληλουια.19 negli atri della casa del Signore,
in mezzo a te, Gerusalemme.