Psalms 48
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| DOUAI-RHEIMS | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week. | 1 (47-1) ^^Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.^^ (47-2) Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его. |
| 2 Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain. | 2 (47-3) Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне [ее] город великого Царя. |
| 3 With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king. | 3 (47-4) Бог в жилищах его ведом, как заступник: |
| 4 In her houses shall God be known, when he shall protect her. | 4 (47-5) ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо; |
| 5 For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together. | 5 (47-6) увидели и изумились, смутились и обратились в бегство; |
| 6 So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved: | 6 (47-7) страх объял их там и мука, как у женщин в родах; |
| 7 trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour. | 7 (47-8) восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли. |
| 8 With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis. | 8 (47-9) Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки. |
| 9 As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever. | 9 (47-10) Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего. |
| 10 We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple. | 10 (47-11) Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды. |
| 11 According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice. | 11 (47-12) Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, [Господи]. |
| 12 Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord. | 12 (47-13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его; |
| 13 Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers. | 13 (47-14) обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду, |
| 14 Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation. | 14 (47-15) ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти. |
| 15 For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ