Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 141


font
DOUAI-RHEIMSNOVA VULGATA
1 Unto the end, a psalm for David.1 Psalmus. David.
Domine, clamavi ad te, ad me festina;
intende voci meae, cum clamo ad te.
2 Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.2 Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo,
elevatio manuum mearum ut sacrificium vespertinum. -
3 Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.3 Pone, Domine, custodiam ori meo
et vigiliam ad ostium labiorum meorum.
4 They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of saps is under their lips.4 Non declines cor meum in verbum malitiae
ad machinandas machinationes in impietate
cum hominibus operantibus iniquitatem;
et non comedam ex deliciis eorum.
5 Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: and from unjust men deliver me. Who have proposed to supplant my steps.5 Percutiat me iustus in misericordia et increpet me;
oleum autem peccatoris non impinguet caput meum,
quoniam adhuc et oratio mea in malitiis eorum.
6 the proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside.6 Deiecti in manus duras iudicum eorum,
audient verba mea, quoniam suavia erant.
7 I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.7 Sicut frusta dolantis et dirumpentis in terra,
dissipata sunt ossa eorum ad fauces inferni.
8 O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.8 Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei;
ad te confugi, non effundas animam meam.
9 Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.9 Custodi me a laqueo, quem statuerunt mihi,
et a scandalis operantium iniquitatem.
10 The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.10 Cadent in retiacula sua peccatores simul,
ego autem ultra pertranseam.
11 Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand.
12 A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
13 I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.
14 But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.