Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 141


font
DOUAI-RHEIMSBIBLES DES PEUPLES
1 Unto the end, a psalm for David.1 Psaume de David. Seigneur, je t’appelle, accours vers moi, entends mes appels.
2 Deliver me, O Lord, from the evil man: rescue me from the unjust man.2 Que ma prière monte à toi comme une nuée d’encens, mes mains, levées vers toi, en offrande du soir!
3 Who have devised iniquities in their hearts: all the day long they designed battles.3 Mets une garde, Seigneur, à ma bouche, veille sur la porte de mes lèvres.
4 They have sharpened their tongues like a serpent: the venom of saps is under their lips.4 N’incline pas mon cœur à des œuvres mauvaises, que je n’aie pas de part à quelque sombre affaire avec les habitués du mal.
5 Keep me, O Lord, from the hand of the wicked: and from unjust men deliver me. Who have proposed to supplant my steps.5 Plutôt le reproche et la gifle méritée, que l’huile des méchants pour pommader ma tête! Ma prière témoigne contre leurs méfaits.
6 the proud have hidden a net for me. And they have stretched out cords for a snare: they have laid for me a stumblingblock by the wayside.6 Leurs meneurs seront jetés dans le ravin, ils comprendront alors comme j’étais indulgent.
7 I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.7 Une faille s’ouvrira dans la terre, et leurs os joncheront le passage aux enfers.
8 O Lord, Lord, the strength of my salvation: thou hast overshadowed my head in the day of battle.8 Vers toi, Seigneur, se tournent mes yeux; en toi je me confie, ne lâche pas ma vie.
9 Give me not up, O Lord, from my desire to the wicked: they have plotted against me; do not thou forsake me, lest they should triumph.9 Garde-moi du piège qu’on m’a tendu, et du filet où les méchants m’attendent.
10 The head of them compassing me about: the labour of their lips shall overwhelm them.10 Que les pécheurs se prennent à leur propre piège, et que moi, tout seul, je m’en tire.
11 Burning coals shall fall upon them; thou wilt cast them down into the fire: in miseries they shall not be able to stand.
12 A man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction.
13 I know that the Lord will do justice to the needy, and will revenge the poor.
14 But as for the just, they shall give glory to thy name: and the upright shall dwell with thy countenance.