Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi 94


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 O SIGNORE Iddio delle vendette; O Dio delle vendette, apparisci in gloria.1 אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע
2 Innalzati, o Giudice della terra; Rendi la retribuzione ai superbi.2 הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים
3 Infino a quando, o Signore, Infino a quando trionferanno gli empi?3 עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו
4 Infino a quando sgorgheranno parole dure? Infino a quando si vanteranno tutti gli operatori d’iniquità?4 יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און
5 Signore, essi tritano il tuo popolo, Ed affliggono la tua eredità;5 עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו
6 Uccidono la vedova e il forestiere, Ed ammazzano gli orfani;6 אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו
7 E dicono: Il Signore non ne vede, E l’Iddio di Giacobbe non ne intende nulla.7 ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב
8 O voi i più stolti del popolo, intendete; E voi pazzi, quando sarete savi?8 בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו
9 Colui che ha piantata l’orecchia non udirebbe egli? Colui che ha formato l’occhio non riguarderebbe egli?9 הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט
10 Colui che gastiga le genti, Che insegna il conoscimento agli uomini, non correggerebbe egli?10 היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת
11 Il Signore conosce i pensieri degli uomini, E sa che son vanità11 יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל
12 Beato l’uomo il qual tu correggi, Signore, Ed ammaestri per la tua Legge;12 אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו
13 Per dargli riposo, liberandolo da’ giorni dell’avversità, Mentre è cavata la fossa all’empio.13 להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת
14 Perciocchè il Signore non lascerà il suo popolo, E non abbandonerà la sua eredità.14 כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב
15 Perciocchè il giudicio ritornerà a giustizia, E dietro a lui saranno tutti quelli che son diritti di cuore.15 כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב
16 Chi si leverà per me contro a’ maligni? Chi si presenterà per me contro agli operatori d’iniquità?16 מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און
17 Se il Signore non fosse stato mio aiuto, Per poco l’anima mia sarebbe stata stanziata nel silenzio.17 לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי
18 Quando io ho detto: Il mio piè vacilla; La tua benignità, o Signore, mi ha sostenuto.18 אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני
19 Quando io sono stato in gran pensieri dentro di me, Le tue consolazioni han rallegrata l’anima mia.19 ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי
20 Il seggio delle malizie che forma iniquità in luogo di statuti, Potrebbe egli esserti congiunto?20 היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק
21 Essi corrono a schiere contro all’anima del giusto, E condannano il sangue innocente.21 יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו
22 Ma il Signore mi è in vece d’alto ricetto; E l’Iddio mio in vece di rocca di confidanza.22 ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי
23 Ed egli farà lor tornare addosso la loro iniquità, E li distruggerà per la lor propria malizia; Il Signore Iddio nostro li distruggerà23 וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו