SCRUTATIO

Mercoledi, 8 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Salmi 63


font
DIODATIMenge Bibel
1 Salmo di Davide, composto quando egli era nel deserto di Giuda. O DIO, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco; L’anima mia è assetata di te; la mia carne ti brama In terra arida ed asciutta, senz’acqua.1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war (2.Sam 15-17).
2 Così ti ho io mirato nel santuario, Riguardando la tua forza, e la tua gloria2 O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich,es dürstet nach dir meine Seele;es lechzt nach dir mein Leibwie dürres, schmachtendes, wasserloses Land.
3 Perciocchè la tua benignità è cosa buona più che la vita, Le mie labbra ti loderanno.3 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut,um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
4 Così ti benedirò in vita mia; Io alzerò le mie mani nel tuo Nome.4 denn deine Gnade ist besser als das Leben:meine Lippen sollen dich rühmen.
5 L’anima mia è saziata come di grasso e di midolla; E la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.5 So will ich dich preisen mein Leben lang,in deinem Namen meine Hände erheben.
6 Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele,und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
7 Perciocchè tu mi sei stato in aiuto, Io giubilo all’ombra delle tue ale.7 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager,in den Stunden der Nacht über dich sinne;
8 L’anima mia è attaccata dietro a te; La tua destra mi sostiene.8 denn du bist mir ein Helfer gewesen,und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
9 Ma quelli che cercano l’anima mia, per disertarla, Entreranno nelle più basse parti della terra.9 Meine Seele klammert sich an dich,aufrecht hält mich deine rechte Hand.
10 Saranno atterrati per la spada; Saranno la parte delle volpi.10 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben,sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
11 Ma il re si rallegrerà in Dio; Chiunque giura per lui, si glorierà; Perciocchè la bocca di quelli che parlano falsamente sarà turata11 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern;die Beute der Schakale werden sie sein.
12 Der König dagegen wird Gottes sich freuen:Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm (= Gott) schwört;den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.