Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Josué 12


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Estos son los reyes del país que los israelitas derrotaron y despojaron de su territorio en la parte oriental del Jordán, desde el torrente Arnón hasta el monte Hermón, con toda la Arabá oriental;1 Ezek azok a királyok, akiket Izrael fiai megvertek, s akiknek a földjét elfoglalták a Jordánon túl, a keleti oldalon, az Arnon pataktól a Hermon hegyéig, azzal az egész keleti vidékkel együtt, amely a pusztára néz:
2 Sijón, rey de los amorreos que residía en Jesbón y dominaba desde Aroer –a orillas del torrente Arnón– hasta el torrente Iaboc –que sirve de frontera con los amonitas– incluyendo la cuenca del torrente Arnón, la mitad de Galaad,2 Szihon, az amoriták királya, aki Hesbonban lakott; uralkodott Ároertől, amely az Arnon patak partján fekszik, mind a patakvölgyben levő rész közepén, mind Gileádnak a felén, egészen a Jabbok patakig, amely Ammon fiainak határa,
3 y el lado oriental de la Arabá, hasta el mar de Genesaret por un lado, y hasta el mar de la Arabá o mar de la Sal por el otro, llegando por el este hasta Bet Ha Iesimot, y por el sur hasta más abajo de las laderas del Pisgá.3 és a pusztaságon, a Kinneret tengerig, kelet felé és a pusztaság tengeréig, azaz a Sós-tengerig, kelet felé, a Bét-Jesimótba vivő út irányában, és azon a déli részen, amely Piszga lejtői alatt fekszik.
4 Y Og, rey de Basán –uno de los últimos sobrevivientes de los Gigantes– que residía en Astarot y en Edrei4 Továbbá a refaiták maradékaiból való Ógnak, Básán királyának a területe, ki Astarótban és Edráiban lakott; uralkodott a Hermon hegyen és Szálekában és az egész Básánban, egészen
5 y dominaba en el monte Hermón, en Salcá, en todo el Basán hasta las fronteras de los guesuritas y de los maacatitas, y en la mitad de Galaad hasta las fronteras de Sijón, rey de Jesbón.5 a gessúriták és a makátiták határáig és Gileádnak a felén, Szihonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Moisés, el servidor del Señor, y los israelitas habían derrotado a estos reyes, y Moisés había dado el territorio en propiedad a los rubenitas, a los gaditas y a la mitad de la tribu de Manasés.6 Ezeket Mózes, az Úr szolgája és Izrael fiai verték meg és földjüket Mózes a rúbenitáknak, a gáditáknak és Manassze fél törzsének adta birtokul.
7 Estos son los reyes que Josué y los israelitas derrotaron en el lado occidental del Jordán –desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta la montaña Desnuda, que sube hacia Seir– cuyos territorios Josué entregó en posesión a cada una de las tribus de Israel,7 Ezek az ország azon királyai, akiket Józsue és Izrael fiai vertek meg a Jordánon túl, a nyugati oldalon, a Libanon mezején levő Baálgádtól egészen addig a hegyig, amelynek egyik része felmegy Szeírnek; ezt Józsue adta oda Izrael törzseinek birtokul, kinek-kinek a maga részét,
8 en la Montaña, en la Sefelá, en la Arabá, en las pendientes, en el desierto y en el Négueb, donde habitaban hititas, amorreos, cananeos, perizitas, jivitas y jebuseos:8 a Hegyvidéken, az Alföldön, a Mezőségen, a lejtőkön, a pusztában, a Délvidéken – ahol a hetiták, az amoriták, a kánaániak, a periziták, a hivviták és a jebuziták laktak.
9 El rey de Jericó y el rey de Ai, junto a Betel;9 Jerikó királya: – egy; a Bétel oldalán levő Ái királya: – egy;
10 el rey de Jerusalén y el de Hebrón;10 Jeruzsálem királya: – egy; Hebron királya: – egy;
11 el rey de Iarmut y el rey de Laquís;11 Jerimót királya: – egy; Lákis királya: – egy;
12 el rey de Eglón y el rey de Guézer;12 Eglon királya: – egy; Gézer királya: – egy;
13 el rey de Debir y el rey de Guéder;13 Debir királya: – egy; Gáder királya: – egy;
14 el rey de Jormá y el rey de Arad;14 Herma királya: – egy; Hered királya: – egy;
15 el rey de Libná y el rey de Adulam;15 Libna királya: – egy; Adullám királya: – egy;
16 el rey de Maquedá y el rey de Betel;16 Makkeda királya: – egy; Bétel királya: – egy;
17 el rey de Tapúaj y el rey de Jéfer;17 Táfua királya: – egy; Éfer királya: – egy;
18 el rey de Afec y el rey de Sarón;18 Áfek királya: – egy; Száron királya: – egy;
19 el rey de Madón y el rey de Jasor;19 Mádon királya: – egy; Hácor királya: – egy;
20 el rey de Sirmón Meroón y el rey de Acsaf;20 Semeron királya: – egy; Aksáf királya: – egy;
21 el rey de Taanac y el rey de Meguido;21 Tenák király: – egy; Megiddó királya: – egy;
22 el rey de Quedes y el rey de Iocneam, en el Carmelo;22 Kádes királya: – egy; a kármeli Jákanán királya: – egy;
23 el rey de Dor, en la región de Dor;23 Dórnak s Dór tartományának királya: – egy; Gilgál nemzeteinek királya: – egy;
24 el rey de los Goím, en Galilea, y el rey de Tirsá. En total, fueron treinta y un reyes.24 Tirca királya: – egy; összesen: harmincegy király.