Salmos 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | DIODATI |
---|---|
1 ¿Por qué se amotinan las naciones y los pueblos hacen vanos proyectos? | 1 PERCHÈ tumultuano le genti, E mormorano i popoli cose vane? |
2 Los reyes de la tierra se sublevan, y los príncipes conspiran contra el Señor y contra su Ungido: | 2 I re della terra si ritrovano, Ed i principi consigliano insieme, Contro al Signore, e contro al suo Unto; |
3 «Rompamos sus ataduras, librémonos de su yugo». | 3 Dicendo: Rompiamo i lor legami, E gettiam via da noi le lor funi. |
4 El que reina en el cielo se sonríe; el Señor se burla de ellos. | 4 Colui che siede ne’ cieli ne riderà; Il Signore si befferà di loro. |
5 Luego los increpa airadamente y los aterra con su furor: | 5 Allora parlerà loro nella sua ira, E li renderà smarriti nel suo cruccio acceso; |
6 «Yo mismo establecí a mi Rey en Sión, mi santa Montaña». | 6 E dirà: Pur nondimeno ho io consacrato il mio Re Sopra Sion, monte della mia santità |
7 Voy a proclamar el decreto del Señor: El me ha dicho: «Tú eres mi hijo, yo te he engendrado hoy | 7 Io spiegherò il decreto; Il Signore mi ha detto: Tu sei il mio figliuolo; Oggi io t’ho generato. |
8 Pídeme, y te daré las naciones como herencia, y como propiedad, los confines de la tierra. | 8 Chiedimi, ed io ti darò per eredità le genti, Ed i confini della terra per tua possessione. |
9 Los quebrarás con un cetro de hierro, los destrozarás como a un vaso de arcilla» | 9 Tu le fiaccherai con una verga di ferro; Tu le triterai come un testo di vasellaio |
10 Por eso, reyes, sean prudentes; aprendan, gobernantes de la tierra. | 10 Ora dunque, o re, siate savi; Giudici della terra, ricevete correzione. |
11 Sirvan al Señor con temor; | 11 Servite al Signore con timore, E gioite con tremore. |
12 temblando, ríndanle homenaje, no sea que se irrite y vayan a la ruina, porque su enojo se enciende en un instante. ¡Felices los que se refugian en él! | 12 Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate nella vostra via, Quando l’ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui |