SCRUTATIO

Martedi, 16 dicembre 2025 - Sant'Adelaide ( Letture di oggi)

Salmos 2


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBiblia Tysiąclecia
1 ¿Por qué se amotinan las naciones

y los pueblos hacen vanos proyectos?

1 Dlaczego narody się buntują, czemu ludy knują daremne zamysły?
2 Los reyes de la tierra se sublevan,

y los príncipes conspiran

contra el Señor y contra su Ungido:

2 Królowie ziemi powstają i władcy spiskują wraz z nimi przeciw Panu i przeciw Jego Pamazańcowi:
3 «Rompamos sus ataduras,

librémonos de su yugo».

3 Stargajmy Ich więzy i odrzućmy od siebie Ich pęta!
4 El que reina en el cielo se sonríe;

el Señor se burla de ellos.

4 Śmieje się Ten, który mieszka w niebie, Pan się z nich naigrawa,
5 Luego los increpa airadamente

y los aterra con su furor:

5 a wtedy mówi do nich w swoim gniewie i w swej zapalczywości ich trwoży:
6 «Yo mismo establecí a mi Rey

en Sión, mi santa Montaña».

6 Przecież Ja ustanowiłem sobie króla na Syjonie, świętej górze mojej.
7 Voy a proclamar el decreto del Señor:

El me ha dicho: «Tú eres mi hijo,

yo te he engendrado hoy

7 Ogłoszę postanowienie Pana: Powiedział do mnie: Tyś Synem moim, Ja Ciebie dziś zrodziłem.
8 Pídeme, y te daré las naciones como herencia,

y como propiedad, los confines de la tierra.

8 Żądaj ode Mnie, a dam Ci narody w dziedzictwo i w posiadanie Twoje krańce ziemi.
9 Los quebrarás con un cetro de hierro,

los destrozarás como a un vaso de arcilla»

9 Żelazną rózgą będziesz nimi rządzić i jak naczynie garncarza ich pokruszysz.
10 Por eso, reyes, sean prudentes;

aprendan, gobernantes de la tierra.

10 A teraz, królowie, zrozumcie, nauczcie się, sędziowie ziemi!
11 Sirvan al Señor con temor;

11 Służcie Panu z bojaźnią
12 temblando, ríndanle homenaje,

no sea que se irrite y vayan a la ruina,

porque su enojo se enciende en un instante.

¡Felices los que se refugian en él!
12 i Jego nogi ze drżeniem całujcie, bo zapłonie gniewem i poginiecie w drodze, gdyż gniew Jego prędko wybucha. Szczęśliwi wszyscy, co w Nim szukają ucieczki.