Salmos 2
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 ¿Por qué se amotinan las naciones y los pueblos hacen vanos proyectos? | 1 למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק |
2 Los reyes de la tierra se sublevan, y los príncipes conspiran contra el Señor y contra su Ungido: | 2 יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו |
3 «Rompamos sus ataduras, librémonos de su yugo». | 3 ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו |
4 El que reina en el cielo se sonríe; el Señor se burla de ellos. | 4 יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו |
5 Luego los increpa airadamente y los aterra con su furor: | 5 אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו |
6 «Yo mismo establecí a mi Rey en Sión, mi santa Montaña». | 6 ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי |
7 Voy a proclamar el decreto del Señor: El me ha dicho: «Tú eres mi hijo, yo te he engendrado hoy | 7 אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך |
8 Pídeme, y te daré las naciones como herencia, y como propiedad, los confines de la tierra. | 8 שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ |
9 Los quebrarás con un cetro de hierro, los destrozarás como a un vaso de arcilla» | 9 תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם |
10 Por eso, reyes, sean prudentes; aprendan, gobernantes de la tierra. | 10 ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ |
11 Sirvan al Señor con temor; | 11 עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה |
12 temblando, ríndanle homenaje, no sea que se irrite y vayan a la ruina, porque su enojo se enciende en un instante. ¡Felices los que se refugian en él! | 12 נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו |