Salmos 103
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 De David. Bendice al Señor, alma mía, que todo mi ser bendiga a su santo Nombre; | 1 Of David. Bless the LORD, my soul; all my being, bless his holy name! |
2 bendice al Señor, alma mía, y nunca olvides sus beneficios. | 2 Bless the LORD, my soul; do not forget all the gifts of God, |
3 El perdona todas tus culpas y cura todas tus dolencias; | 3 Who pardons all your sins, heals all your ills, |
4 rescata tu vida del sepulcro, te corona de amor y de ternura; | 4 Delivers your life from the pit, surrounds you with love and compassion, |
5 él colma tu vida de bienes, y tu juventud se renueva como el águila. | 5 Fills your days with good things; your youth is renewed like the eagle's. |
6 El Señor hace obras de justicia y otorga el derecho a los oprimidos; | 6 The LORD does righteous deeds, brings justice to all the oppressed. |
7 él mostró sus caminos a Moisés y sus proezas al pueblo de Israel. | 7 His ways were revealed to Moses, mighty deeds to the people of Israel. |
8 El Señor es bondadoso y compasivo, lento para enojarse y de gran misericordia; | 8 Merciful and gracious is the LORD, slow to anger, abounding in kindness. |
9 no acusa de manera inapelable ni guarda rencor eternamente; | 9 God does not always rebuke, nurses no lasting anger, |
10 no nos trata según nuestros pecados ni nos paga conforme a nuestras culpas. | 10 Has not dealt with us as our sins merit, nor requited us as our deeds deserve. |
11 Cuanto se alza el cielo sobre la tierra, así de inmenso es su amor por os que lo temen; | 11 As the heavens tower over the earth, so God's love towers over the faithful. |
12 cuanto dista el oriente del occidente, así aparta de nosotros nuestros pecados. | 12 As far as the east is from the west, so far have our sins been removed from us. |
13 Como un padre cariñoso con sus hijos, así es cariñoso el Señor con sus fieles; | 13 As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on the faithful. |
14 él conoce de qué estamos hechos, sabe muy bien que no somos más que polvo. | 14 For he knows how we are formed, remembers that we are dust. |
15 Los días del hombre son como la hierba: él florece como las flores del campo; | 15 Our days are like the grass; like flowers of the field we blossom. |
16 las roza el viento, y ya no existen más, ni el sitio donde estaban las verá otra vez. | 16 The wind sweeps over us and we are gone; our place knows us no more. |
17 Pero el amor del Señor permanece para siempre, y su justicia llega hasta los hijos y los nietos | 17 But the LORD'S kindness is forever, toward the faithful from age to age. He favors the children's children |
18 de los que lo temen y observan su alianza, de los que recuerdan sus preceptos y los cumplen. | 18 of those who keep his covenant, who take care to fulfill its precepts. |
19 El Señor puso su trono en el cielo, y su realeza gobierna el universo. | 19 The LORD'S throne is established in heaven; God's royal power rules over all. |
20 ¡Bendigan al Señor, todos sus ángeles, los fuertes guerreros que cumplen sus órdenes apenas oyen la voz de su palabra! | 20 Bless the LORD, all you angels, mighty in strength and attentive, obedient to every command. |
21 ¡Bendigan al Señor, todos sus ejércitos, sus servidores, los que cumplen su voluntad! | 21 Bless the LORD, all you hosts, ministers who do God's will. |
22 ¡Bendíganlo todas sus obras, en todos los lugares donde ejerce su dominio! ¡Bendice al Señor, alma mía! | 22 Bless the LORD, all creatures, everywhere in God's domain. Bless the LORD, my soul! |