Livre des Psaumes 87
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Des fils de Coré. Psaume. Cantique. Lui-même l’a fondée sur sa montagne sainte, | 1 - Cantico-salmo dei figliuoli di Core. Al corifeo: per Maheleth, da cantarsi a voci alternate. Ode di Heman l'Ezraita. |
2 le Seigneur aime les portes de Sion plus que nulle autre demeure en Jacob. | 2 O Signore, Dio della mia salvezza, di giorno e di notte io grido dinanzi a te. |
3 On dit sur toi de bien belles choses, cité de Dieu! | 3 Giunga al tuo cospetto la mia orazione, china il tuo orecchio alla mia preghiera. |
4 Nous parlons entre amis de l’Égypte, de Babel, et puis de Tyr, des Philistins, de l’Éthiopie: tel et tel y sont nés. | 4 Perchè satura di mali è l'anima mia, e la mia vita è vicina agli Inferi. |
5 Mais pour Sion, que dirons-nous? L’un après l’autre, tous y viennent renaître, le Très-Haut, en personne, la met en place. | 5 Son contato tra quei che scendon nella fossa, son diventato come un uomo senza più soccorso. |
6 Le Seigneur inscrit sur le registre des peuples: “Celui-ci est né chez elle, celui-là encore.” | 6 Tra i morti [sono], [benchè] libero [ancora e vivo]! Come gli uccisi che dormon ne' sepolcri, de' quali tu più non ti ricordi e alla tua mano son stati strappati. |
7 Cependant que chez toi tous font la fête, et l’on chante et l’on danse. | 7 M'hai buttato giù nella fossa più profonda, negli abissi tenebrosi e nell'ombra di morte. |
8 Su me s'è aggravato il tuo furore, e tutti i tuoi marosi hai precipitato su me. | |
9 Hai allontanato da me i miei conoscenti, e m'hai reso un'abominazione per loro. Imprigionato io sono e non posso uscire; | |
10 I miei occhi si consuman per l'afflizione! Grido a te, o Signore, tutto il dì, stendo verso di te le mie mani. | |
11 Farai tu forse de' portenti a pro de' mortiovvero le ombre risusciteranno per lodarti? | |
12 Si celebra forse nel sepolcro la tua bontà, e la tua fedeltà nell'[abisso della] perdizione? | |
13 Son forse conosciute nelle tenebre le tue maraviglie, e la tua giustizia nella terra dell'oblio? | |
14 Ma a te, o Signore, io levo il grido, e [fin dal]la mattina la mia preghiera ti si fa incontro. | |
15 Perchè, o Signore, rigetti la mia preghiera? rivolgi la tua faccia da me? | |
16 Misero io sono e ne' travagli fin dalla mia giovinezza, sotto il peso de' tuoi terrori io sono affranto! | |
17 Sovra di me son passati i tuoi sdegnie i tuoi terrori mi conturbano! | |
18 Mi circondan com'acqua tutto il dì, m'avvolgono tutti insieme. | |
19 Hai allontanato da me l'amico e il vicino e i conoscenti miei a cagione della [mia] miseria! |