Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 83


font
BIBLES DES PEUPLESSAGRADA BIBLIA
1 Cantique. Psaume d’Asaf.1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Ô Dieu, ne reste pas muet, ne te tais pas, mon Dieu, ne reste pas tranquille2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 quand tes ennemis font du bruit, et ceux qui te détestent relèvent la tête.3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Ils montent un coup contre ton peuple, ils s’en prennent à ceux que tu protèges.4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Ils ont dit: “Terminons-en avec cette nation, et que plus personne ne parle d’Israël.”5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 Ils se sont mis tous d’accord, ils ont fait une alliance contre toi:6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 les clans d’Édom et d’Ismaël, ceux de Moab et les fils d’Agar.7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Guébal, Amon, Amalec, les Philistins et les gens de Tyr.8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Même ceux d’Achour sont avec eux et prêtent main forte aux fils de Lot.9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 Fais-leur subir le sort de Madian et de Siséra, de Yabin au torrent du Quichon:10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 ils ont été exterminés à En-Dor, ils y sont restés comme du fumier sur le sol.11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 Traite leurs princes comme Oreb et Zéeb, et leurs généraux comme Zébah et Salmouna12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 qui parlaient de conquérir le domaine de Dieu.13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 Ô Dieu, emporte-les dans un tourbillon, comme la paille soufflée par le vent,14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 comme l’incendie dans la forêt, comme le feu qui court sur les monts.15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Tu lanceras derrière eux la tempête, ton ouragan les remplira d’épouvante.16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Qu’ils aient la face couverte de honte, peut-être rechercheront-ils ton Nom.17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Qu’ils soient confondus, épouvantés à jamais, qu’ils soient humiliés et qu’ils disparaissent.18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
19 Qu’ils te connaissent: ton nom n’est-il pas Yahvé? Et tu es le Très-Haut, le seul pour toute la terre.