Livre des Psaumes 148
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Alléluia! Louez le Seigneur du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs, | 1 ALLELUJA! Dicsérjétek az Urat az egekből, dicsérjétek őt a magasságban! |
2 louez-le, vous, ses anges, louez-le, toutes ses armées! | 2 Dicsérjétek őt, angyalai mind, dicsérjétek őt, seregei mind! |
3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, vous tous, astres de lumière; | 3 Dicsérjétek őt, nap és hold, dicsérjétek őt mind, ragyogó csillagok! |
4 louez-le, cieux d’au-delà du ciel, ainsi que les eaux de dessus les cieux! | 4 Dicsérjétek őt egek egei, és minden vizek az ég felett |
5 Qu’ils louent le nom du Seigneur, car lui donna un ordre et ils furent créés. | 5 dicsérjék az Úr nevét! Mert ő parancsolt és azok létrejöttek, |
6 Il les a mis en place pour l’éternité, leur donnant des lois qui ne passeront pas. | 6 felállította őket mindörökre, s el nem múló törvényt szabott nekik. |
7 Louez le Seigneur depuis la terre, monstres de la mer et profondeurs des eaux, | 7 Dicsérjétek az Urat a földről, sárkányok és mélységes vizek mind! |
8 feux et grêles, neige, brouillards et vents de tempête au service de sa parole! | 8 Tűz, jégeső, hó, fagy és szélvihar, amelyek parancsát teljesítik; |
9 Et vous aussi, monts et collines, arbres fruitiers et cèdres altiers, | 9 Mindnyájan ti hegyek és halmok, gyümölcstermő fák és mind a cédrusok, |
10 bêtes sauvages et bestiaux de tous ordres, reptiles et oiseaux de haut vol, | 10 vadállatok és minden állat, csúszómászók és szárnyasok, |
11 rois de la terre avec tous vos peuples, grands seigneurs et gouverneurs du monde, | 11 föld királyai és mind a népek, fejedelmek és mind, bírái a földnek, |
12 jeunes garçons aussi bien que les vierges, vieillards avec les enfants! | 12 ifjak és szüzek, vének és gyermekek, |
13 Qu’ils louent le Nom du Seigneur, car seul son Nom est élevé, sa majesté surpasse la terre et les cieux. | 13 dicsérjék az Úr nevét, mert csak az ő neve magasztos. Fönsége felülmúlja az eget és a földet, |
14 Voici qu’il a donné à son peuple le prestige, et la fierté à tous ses fidèles, aux enfants d’Israël, le peuple qui l’approche. | 14 és hatalmat adott népének. Dicséret minden szentjének, Izrael fiainak, a népnek amely hozzá tartozik. ALLELUJA! |